Lyrics and translation Hősök - Enyém
Enyém
vagy
mert
nálam
te
vagy
még
a
csúcstartó
Ты
мой,
потому
что
ты
все
еще
мой
Шафер.
Magammal
hordalak
és
ott
lógsz
a
kulcstartón
Я
ношу
тебя
с
собой,
а
ты
висишь
на
связке
ключей.
Mint
egy
kabala
te
hozod
nekem
a
szerencsét
Как
талисман
ты
приносишь
мне
удачу
Megbánta
az
aki
téged
valaha
is
lecserélt
Тот,
кто
заменил
тебя.
Mi
nem
szomorkodunk
akkor
sem
ha
fáj
Мы
не
грустим,
даже
когда
нам
больно.
A
fiúk
nem
sírnak
"boys
don't
cry"
Мальчики
не
плачут
"мальчики
не
плачут".
Az
impulzusok
feltöltenek
ha
feltörnek
Импульсы
подзарядятся,
когда
сломаются.
A
bárányok
hallgatnak
mert
a
farkasok
a
menőbbek
Овцы
молчат,
потому
что
волки
холоднее.
Na
melyik
vagy
te
találd
ki
Кто
из
них
ты
Угадай
Az
enyém
vagy
te
nem
pedig
akárki
Ты
мой,
а
не
кто-то
другой.
Ezt
becsüld
meg
úgy
vigyázz
rá
mint
a
szemed
fényére
Береги
его,
как
свет
твоих
глаз.
És
akkor
majd
lízingellek
a
következő
félévre
А
потом
я
сдам
тебя
в
аренду
на
следующий
семестр.
Te
vagy
a
ház
én
meg
a
kerítés
Ты-дом,
а
я-забор.
Te
a
titkos
bunker
én
a
felderítés
Ты
мой
секретный
бункер
я
твоя
разведка
Ha
meg
vagy
nem
engedlek
akkor
sem
ha
fagy
Если
это
так,
я
не
позволю
тебе,
даже
если
ты
замерзнешь.
Mert
az
enyém
vagy
Потому
что
ты
моя.
Ébredj
velem
játssz
nekem
mikor
majd
felkel
a
nap
: Проснись
со
мной,
поиграй
со
мной,
когда
взойдет
солнце.
Jöhet
bárki
vagy
bármi
mert
ez
már
örökké
tart
Кто
угодно
или
что
угодно
может
прийти,
потому
что
это
займет
вечность.
Tudom
mindig
itt
leszel
tudom
mindig
itt
leszel
Я
знаю,
что
ты
всегда
будешь
здесь,
я
знаю,
что
ты
всегда
будешь
здесь.
Az
enyém
vagy
enyém
vagy
mond
ki
az
enyém
vagy
már
Мой
или
мой
или
скажи
кто
мой
или
уже
мой
Enyém
vagy
te
drága
éjszaka
Ты
моя
дорогая
ночь
Amikor
úgy
indulsz
el
senki
nem
tudja
mikor
érsz
haza
Когда
ты
уйдешь,
никто
не
знает,
когда
ты
вернешься
домой.
Járókelők
közt
a
magány
egy
silány
cetlin
Среди
прохожих
одиночество
- жалкая
нота.
Már
évek
óta
a
ebben
a
nadrág
zsebben
Я
пролежал
в
этом
кармане
брюк
много
лет.
Önpusztítás
az
enyém
vagy
Саморазрушение-мое.
Hétvégén
Önt
buzdítom
hogy
legyen
kemény
mag
В
эти
выходные
я
призываю
вас
быть
жесткими
A
háztömb
alszik
és
ez
reményt
ad
Квартал
спит
и
это
дает
надежду
Hogy
búcsúzzak
viszlát
viszont
lássalak
tisztán
Сказать
прощай
прощай
чтобы
увидеть
тебя
ясно
Szeretet
az
enyém
vagy
mától
a
vásznon
Отныне
любовь
принадлежит
мне.
Ha
lepörög
a
tekercs
jön
egy
jobb
a
BPM
100-on
Если
вы
раскручиваете
катушку,
то
получается
лучше
при
скорости
100
ударов
в
минуту.
Láttalak
már
párszor
visszanevettél
rám
Я
видел,
как
ты
смеялась
надо
мной
несколько
раз.
Vissza
ne
gyere
hozzám
hisz
ez
csak
egy
töredék
Не
возвращайся
ко
мне
это
всего
лишь
фрагмент
Megnyugvás
hozzám
tartozol
bárhol
Утешение
ты
принадлежишь
мне
где
угодно
Ami
eddig
bántott
többet
nem
jön
ki
a
számon
То,
что
беспокоило
меня,
больше
не
сорвется
с
моих
губ.
Letargia
békén
engem
soha
sem
hagy
Летаргия
никогда
не
оставляет
меня
в
покое.
Hisz
jól
tudom
te
is
az
enyém
vagy
Я
знаю,
что
ты
тоже
моя.
Ébredj
velem
játssz
nekem
mikor
majd
felkel
a
nap
: Проснись
со
мной,
поиграй
со
мной,
когда
взойдет
солнце.
Jöhet
bárki
vagy
bármi
mert
ez
már
örökké
tart
Кто
угодно
или
что
угодно
может
прийти,
потому
что
это
займет
вечность.
Tudom
mindig
itt
leszel
tudom
mindig
itt
leszel
Я
знаю,
что
ты
всегда
будешь
здесь,
я
знаю,
что
ты
всегда
будешь
здесь.
Az
enyém
vagy
enyém
vagy
mond
ki
az
enyém
vagy
már
Мой
или
мой
или
скажи
кто
мой
или
уже
мой
CAPS
LOCK:
ez
a
nagybetűs
é...
CAPS
LOCK:
это
верхний
регистр...
Lálálé-lálálé
nem
vagyok
egy
répalé
Лалле-Лалле,
я
не
морковный
сок.
Tegye
fel
a
kezét
aki
volt
anno
kisdobos
Поднимите
руки
кто
когда
то
был
барабанщиком
30
felett
rapet
hallgatni
még
mindig
ildomos
Слушать
рэп
старше
30
лет
по
прежнему
необходимо
Ha
birtokolsz
sok
élményt
az
elég
vad
Иметь
большой
опыт-это
довольно
дико
Az
enyém
vagy
tudd
meg
az
enyém
nagy
Ты
мой,
знай,
что
мой
велик.
A
hiphop
az
alfa,
te
Júlia
én
Rómeó
Хип-хоп-это
Альфа,
ты-Джульетта,
я-Ромео.
Papíron
a
torpedó
a
biciklin
a
kontra
jó
На
бумаге
торпеда
на
велосипеде
очень
хороша.
Tépkedem
a
lóherét
gyakran
rohanunk
a
vesztünkbe
Я
срываю
клевер
мы
часто
спешим
навстречу
своей
гибели
Felpörög
az
idővonalunk
Наша
временная
шкала
вращается.
Érák
meg
korszakok
előre
hogy
meddig
látsz
На
века
вперед
как
далеко
ты
можешь
заглянуть
Nem
kell
siettetned
dőlj
le
itt
egy
kempingágy
Не
надо
торопить
меня
ложись
на
койку
Vonzódás
tárgyakhoz
témákhoz
Притяжение
к
предметам.
A
zene
mindenkié
örök
nincsen
létszámstop
Музыка
для
всех
навсегда
без
остановки
персонала
A
nevünket
ha
ismered
betűzted
Мое
имя,
если
ты
его
знаешь.
Amit
megszereztél
mindig
becsüld
meg
То,
что
ты
всегда
ценил.
Ébredj
velem
játssz
nekem
mikor
majd
felkel
a
nap
: Проснись
со
мной,
поиграй
со
мной,
когда
взойдет
солнце.
Jöhet
bárki
vagy
bármi
mert
ez
már
örökké
tart
Кто
угодно
или
что
угодно
может
прийти,
потому
что
это
займет
вечность.
Tudom
mindig
itt
leszel
tudom
mindig
itt
leszel
Я
знаю,
что
ты
всегда
будешь
здесь,
я
знаю,
что
ты
всегда
будешь
здесь.
Az
enyém
vagy
enyém
vagy
mond
ki
az
enyém
vagy
már
Мой
или
мой
или
скажи
кто
мой
или
уже
мой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Szabo, Laszlo Csondor, Gergely Ozsvath, Daniel Baranyai, Sandor Barcza
Album
Érintés
date of release
01-09-2013
Attention! Feel free to leave feedback.