Lyrics and translation Hősök - Ha én lennék a főnök (közr. Sub Bass Monster & Tkyd)
Ha
egyszer
esélyt
kapnál
hogy
Te
légy
a
főnök
Однажды
ты
получишь
шанс
стать
боссом.
Hogyan
is
állnál
ellen,
hogy
ne
csábítson
el
az
ördög...
Как
ты
можешь
сопротивляться
соблазну
дьявола?
Mi
az
amibe
kapaszkodnál,
mikor
a
feladat
túl
nagy,
За
что
ты
держишься,
когда
задача
слишком
велика?
Hát
erőt
csak
az
út
ad,
úgyhogy
ne
feledd
a
múltad.
Что
ж,
сила
приходит
с
дороги,
так
что
не
забывай
свое
прошлое.
Ha
tehetném
eltörölném,
nem
lenne
már
adósáv
Если
бы
я
мог,
не
было
бы
никакого
налога.
Meg
lakossági
adósság
és
a
többi
baromság.
Государственный
долг
и
все
такое
прочее.
Csak
a
boldogság-hatótávolság
mi
nőne
manapság
Только
счастье-диапазон
того,
что
сегодня
увеличится.
Béke
és
áldás
lenne
nem
félelem
és
válság.
Это
будет
мир
и
благословение,
а
не
страх
и
кризис.
Még
több
gyermek
születne
meg
mint
évekkel
ezelőtt
Родится
больше
детей,
чем
было
много
лет
назад.
Sokkal
több
ember
szeretné
a
másikat
nem
ezeröt'
Гораздо
больше
людей
хотят
другого,
а
не
тысячу.
Nem
lenne
kényszerszabadság
ha
a
főnököd
én
lennék
Не
было
бы
никакой
принудительной
свободы,
если
бы
твоим
боссом
был
я.
Mert
a
munkád
minden
percét
tiszta
szívből
élveznéd!
Потому
что
ты
будешь
наслаждаться
каждой
минутой
своей
работы
всем
сердцем!
"Yeah".Itt
tudnád,
hogy
megbecsülnek
"Да".
здесь
вы
бы
знали,
что
вас
ценят.
Nem
robbanna
fel
többé
semmi
mert
a
bombák
besülnek.
Ничто
больше
не
взорвется,
потому
что
бомбы
взорвутся.
Nem
halna
meg
senki
ártatlanul
váratlanul
Никто
не
умрет
неожиданно
невинно.
Nem
hajtanád
a
fejed
a
párnára
minden
éjjel
álmatlanul.
Ты
бы
не
клал
голову
на
подушку
каждую
ночь
без
сна.
Széles
mosoly
nézne
az
összes
ablakból
Из
всех
окон
будет
видна
широкая
улыбка.
Megvalósul
hirtelen
miben
hittél
egyszer
valahol.
Ты
вдруг
осознаешь
то,
во
что
когда-то
верил.
Mindig
van
megoldás
vagy
majd
lesz
más...
Всегда
есть
решение,
или
будет
другое...
Nem
kell!
Felejtsd
el
a
sok
antidepresszánst!
"Yeah"
Забудь
все
антидепрессанты!
Ha
egyszer
esélyt
kapnál
hogy
Te
légy
a
főnök
Однажды
ты
получишь
шанс
стать
боссом.
Hogyan
is
állnál
ellen,
hogy
ne
csábítson
el
az
ördög...
Как
ты
можешь
сопротивляться
соблазну
дьявола?
Mi
az
amibe
kapaszkodnál,
mikor
a
feladat
túl
nagy,
За
что
ты
держишься,
когда
задача
слишком
велика?
Hát
erőt
csak
az
út
ad,
úgyhogy
ne
feledd
a
múltad.
Что
ж,
сила
приходит
с
дороги,
так
что
не
забывай
свое
прошлое.
Umpa
lumpa
a
lábamon
egy
klumpa
Оппа
лумпа
на
моих
ногах
это
Сабо
Baktatok
a
fejemet
a
sok
gondolatom
súlya
húzza
Тяжесть
множества
моих
мыслей
тянет
мою
голову.
Váltanék
meg
segítenék
újra
meg
újra
Я
буду
помогать
тебе
снова
и
снова.
Ha
benned
is
van
szufla
lépj
velünk
be
üdv
a
klubba.
Если
в
тебе
есть
ветер,
присоединяйся
к
нам,
добро
пожаловать
в
клуб.
Erőt
a
népnek
ha
beüt
egy
nem
várt
hiba
Власть
людям,
когда
случается
неожиданная
ошибка.
Sajnos
a
hír
a
tragédia
elég
ebből
empátia
kell
К
сожалению
известия
о
трагедии
достаточно
для
этой
потребности
в
сочувствии
Hogy
ráérezz
törődj
másokkal
az
utad
göröngyös
Заботься
о
других
твой
путь
тернист
Ne
lökd
el
aki
veled
van
ne
legyél
közömbös.
Не
дави
на
тех,
кто
с
тобой,
не
будь
равнодушным.
Az
országodat
ismerd
meg
még
jobban
Знай
свою
страну
лучше.
Annyi
érték
csoda
helyek
vannak
itt
szétszórtan.
Здесь
разбросано
так
много
ценных
чудес.
Felvidék
Kárpátalja
Erdély
és
a
Vajdaság
Закарпатье
Трансильвания
и
Воеводина
Ott
ahol
a
magyar
szó
a
kapocs
az
ajtó
mindig
nyitva
áll.
Там,
где
венгерское
слово
является
связующим
звеном,
дверь
всегда
открыта.
Ha
rajtam
múlna
nem
lenne
több
pökhendi
Если
бы
это
зависело
от
меня,
не
было
бы
больше
высокомерия.
Nem
lenne
több
korgó
gyomor
lenne
mindig
mit
enni
Было
бы
больше
урчащих
желудков
всегда
было
бы
что
поесть
Ha
rajtam
állna
eltűnne
az
irigység
Если
бы
это
зависело
от
меня,
зависть
бы
исчезла.
Önzetlen
és
őszinte
lenne
minden
segítség
Бескорыстие
и
искренность
помогут.
Ha
egyszer
esélyt
kapnál
hogy
Te
légy
a
főnök
Однажды
ты
получишь
шанс
стать
боссом.
Hogyan
is
állnál
ellen,
hogy
ne
csábítson
el
az
ördög...
Как
ты
можешь
сопротивляться
соблазну
дьявола?
Mi
az
amibe
kapaszkodnál,
mikor
a
feladat
túl
nagy,
За
что
ты
держишься,
когда
задача
слишком
велика?
Hát
erőt
csak
az
út
ad,
úgyhogy
ne
feledd
a
múltad.
Что
ж,
сила
приходит
с
дороги,
так
что
не
забывай
свое
прошлое.
Ha
megtehetném
én
megemelném
a
világot.
Если
бы
я
мог,
я
бы
поднял
мир.
Minden
fegyver
csövére
kötnék
egy
virágot.
Я
привяжу
цветок
к
стволу
каждого
ружья.
A
határokat
letörölném
minden
térképről.
Я
бы
стерла
границы
с
любой
карты.
Nem
szólnának
másról
a
dalok
csak
a
szépségről.
Все
песни
о
красоте.
Nem
lenne
üresség
a
szemekben.
В
глазах
не
будет
пустоты.
Nem
parádézna
többé
senki
hamis
szerepben.
Никто
больше
не
будет
расхаживать
в
фальшивой
роли.
Nem
lenne
háború
és
nem
lennének
vallások.
Не
будет
ни
войны,
ни
религии.
Holnaptól
nem
lennének
királyok,
mert
van
már
sok.
С
завтрашнего
дня
не
будет
королей,
потому
что
их
уже
много.
Nem
kéne
nagy
sorokra
várni...
Не
стоит
стоять
в
длинных
очередях...
Aki
ma
még
béna
holnap
megtanulna
járni.
Кто
сегодня
хромает,
завтра
научится
ходить.
Ha
én
lennék
az
úr,
többé
nem
lennének
szolgák.
Если
бы
я
был
господином,
не
было
бы
больше
слуг.
Mert
ha
nem
lennének
többé
kutyák,
nem
lennének
bolhák...
Потому
что
если
бы
не
было
больше
собак,
не
было
бы
и
блох...
A
szemekből
felszívnám
a
könnyeket.
Я
бы
впитал
слезы
из
глаз.
Ételt
adnék
minden
ember
kezébe
meg
könyveket.
Я
бы
дал
каждому
человеку
еду
и
книги.
Így
van,
ha
én
lennék
a
főnök
Все
верно,
если
бы
я
был
боссом.
Akkor
nem
lennének
többé
szürke
emberek...
csak
hősök.
Тогда
не
было
бы
больше
серых
людей
...
только
герои.
Ha
egyszer
esélyt
kapnál
hogy
Te
légy
a
főnök
Однажды
ты
получишь
шанс
стать
боссом.
Hogyan
is
állnál
ellen,
hogy
ne
csábítson
el
az
ördög...
Как
ты
можешь
сопротивляться
соблазну
дьявола?
Mi
az
amibe
kapaszkodnál,
mikor
a
feladat
túl
nagy,
За
что
ты
держишься,
когда
задача
слишком
велика?
Hát
erőt
csak
az
út
ad,
úgyhogy
ne
feledd
a
múltad.
Что
ж,
сила
приходит
с
дороги,
так
что
не
забывай
свое
прошлое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Kovacs, Szabolcs Mate, Jozsef Nemeth, Gergely Ozsvath, Daniel Baranyai
Album
RAPLIFE
date of release
20-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.