Lyrics and translation Hotel Books - Just How I Feel, Pt. 4
Things
lately
all
seem
so
tragic
В
последнее
время
все
кажется
таким
трагичным
The
self-destruction's
been
gathering
Саморазрушение
нарастает.
Memories
I'm
hardly
fathoming
Воспоминания,
которые
я
с
трудом
постигаю.
Did
they
happen
to
me
or
someone
I
used
to
Они
случались
со
мной
или
с
кем-то,
с
кем
я
когда-то
был?
Love
that
sounded
like
a
piece
of
me
leaving?
Любовь,
которая
звучала
так,
словно
часть
меня
ушла?
Every
seven
years,
these
cells
are
replaced
Каждые
семь
лет
эти
клетки
заменяются.
My
body
is
part
soil,
part
water,
part
garbage,
maybe
part
you
Мое
тело-наполовину
земля,
наполовину
вода,
наполовину
мусор,
может
быть,
наполовину
ты.
Where
did
the
DNA
information
travel?
Куда
перемещается
информация
ДНК?
Did
I
hold
on
too
tight?
Я
слишком
крепко
держался?
Did
I
harbor
it?
Скрывал
ли
я
это?
Have
I
grown
to
love
the
world
around
me
because
I
built
it?
Полюбил
ли
я
мир
вокруг
себя,
потому
что
сам
его
построил?
Did
I
allow
myself
to
experience
life
Позволил
ли
я
себе
испытать
жизнь?
Or
just
an
echo
chamber
for
the
wicked?
Или
просто
эхо-камера
для
грешников?
I
guess
I
never
asked
what
would
happen
if
the
doctor
got
sick
Наверное,
я
никогда
не
спрашивал,
что
будет,
если
доктор
заболеет.
Because
to
me,
healers
were
never
people,
Потому
что
для
меня
целители
никогда
не
были
людьми.
They
were
part
of
a
service,
and
now
I'm
scared
I've
abused
it
Они
были
частью
службы,
и
теперь
я
боюсь,
что
злоупотребил
ею.
So
where
do
good
people
go
when
they
die,
the
ones
you
reject?
Так
куда
же
уходят
хорошие
люди,
когда
умирают
те,
кого
ты
отвергаешь?
I
wish
you
would
disappear
again
so
I
could
find
myself
Я
хочу,
чтобы
ты
снова
исчез,
чтобы
я
мог
найти
себя.
I'll
swallow
my
pride
if
it
means
I
wouldn't
be
so
afraid
of
hell
Я
проглочу
свою
гордость,
если
это
означает,
что
я
не
буду
так
бояться
ада.
Embellished
or
simply
untrue
Приукрашенная
или
просто
неправда
When
I
look
into
a
mirror,
can
I
still
say,
"I
love
you"?
Когда
я
смотрю
в
зеркало,
могу
ли
я
сказать:
"Я
люблю
тебя"?
Whatever
whispered
back
"I
love
you,
too,"
was
my
reflection
ashamed
of
the
words
I've
shared?
Что
бы
ни
прошептало
в
ответ:
"я
тоже
тебя
люблю",
стыдилось
ли
мое
отражение
тех
слов,
которыми
я
поделился?
When
I
turned
on
myself,
will
there
be
another
pain
to
bear?
Когда
я
отвернусь
от
себя,
будет
ли
еще
одна
боль?
And
with
all
of
this,
I
keep
the
curtains
shut
И
при
всем
этом
я
держу
шторы
закрытыми.
The
sun
reminds
me
of
better
days
Солнце
напоминает
мне
о
лучших
днях.
I
don't
think
about
it
too
much
Я
не
думаю
об
этом
слишком
много.
I
keep
my
heart
in
my
back
pocket
and
my
mind
trapped
in
the
strain
Я
держу
свое
сердце
в
заднем
кармане,
а
разум
в
ловушке
напряжения.
And
now
I
just
take
it
day
by
day
И
теперь
я
просто
принимаю
это
изо
дня
в
день
I
miss
looking
up
to
Bill
Cosby
Я
скучаю
по
Биллу
Косби.
I
miss
innocence
Я
скучаю
по
невинности.
I
miss
being
selfish
Я
скучаю
по
эгоизму.
I
miss
Gene
Wilder
and
Garry
Shandling
Я
скучаю
по
Джину
Уайлдеру
и
Гарри
Шендлингу.
I
miss
being
afraid
of
marijuana
Я
скучаю
по
страху
марихуаны.
I
miss
when
my
friends
hated
me
Я
скучаю
по
тем
временам,
когда
мои
друзья
ненавидели
меня.
I
miss
Jersey
Shore
Я
скучаю
по
Джерси
Шор
I
miss
being
afraid
of
the
dark
Я
скучаю
по
страху
темноты.
I
missed
my
grandma's
funeral
to
play
music
for
15
kids
Я
пропустил
похороны
своей
бабушки,
чтобы
играть
музыку
для
15
детей.
I
miss
not
having
to
hate
myself
to
Я
скучаю
по
тому,
что
мне
не
нужно
ненавидеть
себя.
Feel
like
I'm
balancing
out
the
score
Такое
чувство,
что
я
уравновешиваю
счет.
I
miss
not
being
sick
Я
скучаю
по
тому,
что
не
болею.
I
miss
the
pity
I
got
when
I
was
sick
Я
скучаю
по
жалости,
которую
испытывал,
когда
болел.
I
miss
loving
those
around
Я
скучаю
по
любви
к
окружающим
I
miss
embracing
hope
Я
скучаю
по
объятиям
надежды.
I
miss
when
my
heroes
seemed
perfect,
Я
скучаю
по
тем
временам,
когда
мои
герои
казались
идеальными.
But
thank
God
they've
been
called
out,
Но,
слава
Богу,
их
вызвали,
'Cause
I'm
not
living
in
the
sickening
ignorance
потому
что
я
не
живу
в
отвратительном
невежестве.
I
miss
me
Я
скучаю
по
себе.
I
miss
myself
Я
скучаю
по
себе.
I
miss
feeling
lovely
Я
скучаю
по
чувству
прекрасного.
I
miss
feeling
loved
Я
скучаю
по
чувству
любви.
I
miss
feeling
love
Я
скучаю
по
чувству
любви.
I
missed
three
calls
from
you
because
I
was
watching
TV
Я
пропустил
три
твоих
звонка,
потому
что
смотрел
телевизор.
Not
even
a
show
I
liked,
just
a
show
that
I
got
sucked
into
Даже
не
шоу,
которое
мне
нравилось,
просто
шоу,
в
которое
меня
втянули.
One
of
those
shows
about
home
renovations
Одно
из
тех
шоу
о
ремонте
дома.
I
hated
it,
but
I
had
to
know
if
the
seafoam
Я
ненавидел
это,
но
я
должен
был
знать,
если
морская
пена
...
Tile
in
the
bathroom
would
come
in
under
budget
Плитка
в
ванной
войдет
в
бюджет.
I
miss
the
bad
weather
Я
скучаю
по
плохой
погоде.
I
miss
excuses
Я
скучаю
по
оправданиям.
I
miss
the
smell
of
a
dinner
being
Я
скучаю
по
запаху
обеденного
существа.
Cooked
for
my
whole
family
under
one
roof
Готовил
для
всей
моей
семьи
под
одной
крышей
I
miss
blank
stares
from
across
the
room
Я
скучаю
по
пустым
взглядам
с
другого
конца
комнаты.
I
missed
my
moment
to
love
you
the
right
way
the
Я
упустил
свой
момент,
чтобы
любить
тебя
правильно.
First
time
and
I'm
still
beating
myself
up
for
it
Первый
раз,
и
я
все
еще
корю
себя
за
это.
I
miss
a
lot
of
things
Я
скучаю
по
многим
вещам.
I
miss
nothing
Я
ничего
не
упускаю.
I
miss
the
nothingness
that
comes
with
missing
nothing
Я
скучаю
по
небытию,
которое
приходит
вместе
с
отсутствием
пустоты.
But
I
miss
the
something
I
feel
when
I
miss
something
Но
я
скучаю
по
тому,
что
чувствую,
когда
скучаю
по
чему-то.
Or
everything,
or
nothing
Или
все,
или
ничего.
I
miss
skating
Я
скучаю
по
катанию
на
коньках
I
miss
watching
you
sing,
even
though
I
never
heard
you
do
it
before
Я
скучаю
по
тому,
как
ты
поешь,
хотя
никогда
раньше
этого
не
слышал.
I
miss
those
nights
when
my
knees
would
hit
the
Я
скучаю
по
тем
ночам,
когда
мои
колени
ударялись
о
...
Bedroom
floor,
'cause
I
still
believed
in
the
power
of
praying
Пол
в
спальне,
потому
что
я
все
еще
верил
в
силу
молитвы.
I
miss
the
days
where
I
didn't
believe
Я
скучаю
по
тем
дням,
когда
я
не
верил.
In
prayer
at
all,
'cause
there
was
no
guilt
В
молитве
вообще
не
было
вины.
I
miss
watching
Boy
Meets
World
with
my
babysitter
Я
скучаю
по
тому
как
мальчик
встречает
мир
с
моей
няней
He's
the
one
who
showed
me
P.O.D.
Это
он
показал
мне
П.
О.
Д.
And
since
then,
I've
been
much
happier
И
с
тех
пор
я
стала
гораздо
счастливее.
I
miss
me
Я
скучаю
по
себе.
I
miss
myself
Я
скучаю
по
себе.
I
miss
feeling
lovely
Я
скучаю
по
чувству
прекрасного.
I
miss
feeling
loved
Я
скучаю
по
чувству
любви.
I
miss
feeling
love
Я
скучаю
по
чувству
любви.
And
someday,
when
my
bones
are
dust,
И
однажды,
когда
мои
кости
превратятся
в
пыль,
And
my
DNA's
been
spread
through
the
А
моя
ДНК
распространится
по
...
Garbage
behind
your
house,
I
hope
you
also
miss
me
Мусор
за
твоим
домом,
надеюсь,
ты
тоже
скучаешь
по
мне
The
first
time
one
of
my
friends
started
smoking
cigarettes
I
thought,
"This
is
the
end
of
him,
he's
gonna
lose
himself
in
this"
В
первый
раз,
когда
один
из
моих
друзей
начал
курить,
я
подумал:
"это
его
конец,
он
потеряет
себя
в
этом".
Not
realizing
a
pack
a
day
was
common
for
the
people
around
me
Не
понимая,
что
пачка
в
день-обычное
дело
для
окружающих
меня
людей.
I
was
just
blinded
to
it
'cause
it
never
happened
in
my
own
family
Я
был
просто
ослеплен
этим,
потому
что
это
никогда
не
случалось
в
моей
собственной
семье
.
And
I'm
afraid
of
perspective
И
я
боюсь
перспективы.
And
I'm
afraid
of
perspective
И
я
боюсь
перспективы.
And
I'm
afraid
of
perspective
И
я
боюсь
перспективы.
And
I'm
afraid
of
perspective
И
я
боюсь
перспективы.
And
I'm
afraid
of
perspective
И
я
боюсь
перспективы.
'Cause
it'll
chase
me
[?]
Потому
что
он
будет
преследовать
меня
[?]
"If
it
is
human
nature
to
reject
struggle,
then
I
reject
nature.
We
have
become
so
soaked
in
irony,
we
are
starting
to
drown."
"Если
человеческая
природа
отвергает
борьбу,
то
я
отвергаю
природу.
мы
настолько
пропитались
иронией,
что
начинаем
тонуть".
"If
it
is
human
nature
to
reject
struggle,
then
I
reject
nature.
We
have
become
so
soaked
in
irony,
we
are
starting
to
drown."
"Если
человеческая
природа
отвергает
борьбу,
то
я
отвергаю
природу.
мы
настолько
пропитались
иронией,
что
начинаем
тонуть".
"If
it
is
human
nature
to
reject
struggle,
then
I
reject
nature.
We
have
become
so
soaked
in
irony,
we
are
starting
to
drown."
"Если
человеческая
природа
отвергает
борьбу,
то
я
отвергаю
природу.
мы
настолько
пропитались
иронией,
что
начинаем
тонуть".
"If
it
is
human
nature
to
reject
struggle,
then
I
reject
nature.
We
have
become
so
soaked
in
irony,
we
are
starting
to
drown."
"Если
человеческая
природа
отвергает
борьбу,
то
я
отвергаю
природу.
мы
настолько
пропитались
иронией,
что
начинаем
тонуть".
"If
it
is
human
nature
to
reject
struggle,
then
I
reject
nature.
We
have
become
so
soaked
in
irony,
we
are
starting
to
drown."
"Если
человеческая
природа
отвергает
борьбу,
то
я
отвергаю
природу.
мы
настолько
пропитались
иронией,
что
начинаем
тонуть".
"If
it
is
human
nature
to
reject
struggle,
then
I
reject
nature.
We
have
become
so
soaked
in
irony,
we
are
starting
to
drown."
"Если
человеческая
природа
отвергает
борьбу,
то
я
отвергаю
природу.
мы
настолько
пропитались
иронией,
что
начинаем
тонуть".
Death
is
not
a
moment
in
our
lives
Смерть-это
не
мгновение
в
нашей
жизни.
Death
is
constant
Смерть
постоянна.
And
our
lives
are
a
moment
И
наша
жизнь-это
мгновение.
So
when
we
choose
to
spend
our
lives
hating
someone
else
Поэтому,
когда
мы
решаем
провести
свою
жизнь,
ненавидя
кого-то
другого
...
It's
a
moment
Это
мгновение.
We
hate
something
we
see
Мы
ненавидим
то,
что
видим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cameron Smith, Jonathan Keith Sherer
Attention! Feel free to leave feedback.