Lyrics and translation Hubert-Félix Thiéfaine - Solexine et Ganja
Je
cherche
un
hélico
pour
me
déconnecter
Я
ищу
вертолет,
чтобы
отключиться.
Pour
faire
sauter
les
plombs
de
la
boîte
à
fausse-donne
Чтобы
взорвать
грузила
в
поддельной
коробке
Je
cherche
un
hélico
que′qu'
part
pour
me
tirer
Я
ищу
вертолет,
чтобы
вытащить
меня.
Mais
j′crois
bien
qu'les
Martiens
m'appellent
sur
l′interphone
Но,
по-моему,
марсиане
звонят
мне
по
внутренней
связи.
Le
blues
m′a
délatté
mais
c'est
sans
importance.
Блюз
привел
меня
в
восторг,
но
это
неважно.
Quand
la
bière
est
tirée
il
faut
finir
son
pack
Когда
пиво
будет
выпито,
нужно
закончить
упаковку
Le
blues
m′a
délatté
et
je
trinque
en
silence
Блюз
поразил
меня,
и
я
молча
пью
J'fais
d′l'autocombustion
tout
seul
dans
mon
half-track
Я
сам
занимаюсь
самовозгоранием
в
своем
полуприцепе
Et
j′traîne
dans
la
galerie
en
grillant
mes
traumas
И
я
болтаюсь
по
галерее,
пережигая
свои
травмы
J'en
veux
à
la
première
qui
m'a
laissé
tomber
Я
злюсь
на
первого,
кто
меня
подвел.
Et
j′traîne
dans
cette
galerie
où
ma
mère
me
chanta
И
я
тусуюсь
в
той
галерее,
где
моя
мама
пела
мне
No
love
today
bébé
my
milk
is
gone
away
Нет
любви
сегодня,
детка,
мое
молоко
ушло.
Ganja
Ganja
Гянджа
Гянджа
J′ai
mon
capteur
qui
sonne
et
mes
pieds
qui
s'enfoncent
У
меня
звонит
датчик,
и
мои
ноги
опускаются
J′oublie
toujours
le
nom
de
Séville
où
j'suis
né
Я
всегда
забываю
название
Севильи,
где
я
родился
J′ai
mon
capteur
qui
sonne
et
j'ai
le
coeur
qui
bronze
У
меня
звонит
датчик,
и
у
меня
бронзовое
сердце.
J′ai
fini
par
fumer
ma
carte
d'identité
Я
закончил
тем,
что
выкурил
свое
удостоверение
личности
Ma
tête
a
éclaté
d'un
r′tour
de
manigoince
Моя
голова
раскалывалась
от
безумных
поворотов
Moi
j′voulais
bourlinguer
sur
cumulo-nimbus
Я
хотел
надрать
нос
на
кучевом
нимбе.
Ma
tête
a
éclaté
bonjour
l'homo
sapiens
Моя
голова
взорвалась
привет,
гомо
сапиенс
Si
t′as
peur
de
t'mouiller
retourne
à
ton
foetus
Если
ты
боишься
промокнуть,
возвращайся
к
своему
плоду.
Ganja
ganja
Гянджа
Гянджа
Ganja
ganja
Гянджа
Гянджа
Je
suis
dans
l′atelier
de
Hieronymus
Bosch
Я
в
мастерской
Иеронима
Босха.
Avec
les
yeux
drapés
de
lapis-lazuli
С
глазами,
задрапированными
лазуритом
Je
suis
dans
c't′atelier
mais
il
faut
que
j'décroche
Я
в
твоей
мастерской,
но
мне
нужно
взять
трубку.
Les
anges
font
des
cauchemars
au
fond
du
paradis
Ангелам
снятся
кошмары
в
глубине
рая
Les
sergents-recruteurs
me
demandent
au
parloir
Сержанты-рекрутеры
спрашивают
меня
в
гостиной
Avec
des
mégaphones
pour
compter
les
élus
С
мегафонами
для
подсчета
избранных
Les
sergents-recruteurs
me
jouent
le
jour
de
gloire
Сержанты-рекрутеры
играют
со
мной
в
день
славы
Mais
moi
j'suis
mongolien
chromosomes
inconnus
Но
я
монгольский,
мне
неизвестны
хромосомы
Ganja
ganja
Гянджа
Гянджа
Ganja
ganja
Гянджа
Гянджа
Ganja
ganja
Гянджа
Гянджа
Ganja
ganja
Гянджа
Гянджа
Ganja
ganja
Гянджа
Гянджа
Ganja
ganja
Гянджа
Гянджа
Ganja
ganja
Гянджа
Гянджа
Ganja
ganja
Гянджа
Гянджа
Ganja
ganja
Гянджа
Гянджа
Ganja
ganja
Гянджа
Гянджа
Ganja
ganja
Гянджа
Гянджа
Ganja
ganja
Гянджа
Гянджа
Ganja
ganja
Гянджа
Гянджа
Ganja
ganja
Гянджа
Гянджа
Ganja
ganja
Гянджа
Гянджа
Ganja
ganja
Гянджа
Гянджа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hubert-félix Thiefaine, Claude Mairet
Attention! Feel free to leave feedback.