Hubert-Félix Thiéfaine - Vendôme Gardénal Snack - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hubert-Félix Thiéfaine - Vendôme Gardénal Snack




Tu traînes dans mes nuits comme on traîne à la messe
Ты тусуешься в моих ночах, как мы тусуемся на мессе.
Quand on n′a plus la foi et qu'on ne le sait pas
Когда у нас больше нет веры и мы этого не знаем
Quand on traîne les genoux aux pieds d′une prêtresse
Когда ты подтягиваешь колени к ногам жрицы
À résoudre une énigme qui n'existe pas
Разгадать загадку, которой не существует
Et tu lèves les yeux quand passent les cigognes
И ты поднимаешь глаза, когда аисты проходят мимо.
Qui vendent la tendresse le soir au marché noir.
Которые продают нежности по вечерам на черном рынке.
Dans la rue des travelos, t'as rencontré guignol
На улице тревелос ты встретил гиньоля.
Qui s′était déguisé en poète illusoire...
Который маскировался под иллюзорного поэта...
Je t′autorise à me jeter. Je t'autorise à me jeter.
Я разрешаю тебе бросить меня. Я разрешаю тебе бросить меня.
Tu traînes ton ennui dans les rues de l′errance
Ты тащишь свою скуку по улицам странствий
Et tu serres les poings au fond de tes envies
И ты сжимаешь кулаки до глубины души в своих желаниях.
Quand la ville dégueule son trop-plein d'impuissance
Когда город пропитывается своим избытком бессилия
Et nous jette trois sous d′espoir et d'infini.
И бросает нам три цента надежды и бесконечности.
Je laisse derrière toi des mégots de Boyards
Я оставляю за тобой боярские окурки
Le cri d′une chanson et des bouteilles vides
Крик песни и пустые бутылки
Au hasard de ma route entre deux quais de gare.
Случайно на моем пути между двумя вокзальными доками.
Je ne fais que passer, je n'aurai pas de rides...
Я просто прохожу мимо, у меня не будет морщин...
Je t'autorise à me jeter. Je t′autorise à me jeter.
Я разрешаю тебе бросить меня. Я разрешаю тебе бросить меня.
Du fond de ton exil, tu vois des processions
Из глубины своего изгнания ты видишь процессии
De chiens à demi fous qu′on relègue à la mort.
Полусумасшедшие псы, которых предают смерти.
Tu vois des cathédrales qui affichent mon nom
Ты видишь соборы, на которых написано мое имя.
Pour un dernier concert à l'envers du décor.
Последний концерт за кулисами.
Tu vois les échafauds qui tranchent l′innocence
Ты видишь эшафоты, которые режут невинность.
Et répandent la vie à trois mètres sous terre
И распространяют жизнь на трех метрах под землей
l'on voudrait aller quand on a joué sa chance
Куда бы мы хотели пойти, когда сыграли свою удачу
Et qu′on reste K.O. la gueule au fond d'un verre...
И пусть мы останемся на дне бокала...
Je t′autorise à me jeter. Je t'autorise à me jeter.
Я разрешаю тебе бросить меня. Я разрешаю тебе бросить меня.





Writer(s): Hubert-félix Thiefaine, Antoine Carbonare


Attention! Feel free to leave feedback.