Hugues Aufray - Prière pour un spectacle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hugues Aufray - Prière pour un spectacle




Seigneur, toi qui me vois de là-haut
Господи, Ты, кто видит меня сверху
De tout là-haut
Все там
De tout là-haut
Все там
Seigneur, toi qui me vois de là-haut
Господи, Ты, кто видит меня сверху
Seigneur, fais se lever le rideau
Господи, сделай так, чтобы занавес поднялся
Seigneur, toi qui as fait l'univers
Господи, ты, сотворивший вселенную
Tout l'univers
Вся Вселенная
Tout l'univers
Вся Вселенная
Seigneur, toi qui as fait l'univers
Господи, ты, сотворивший вселенную
Seigneur, fais-moi voir un peu de lumière
Господи, дай мне увидеть немного света
Seigneur, fais venir les musiciens
Господи, приведи сюда музыкантов.
Les musiciens
Музыкант
Les musiciens
Музыкант
Seigneur, fais venir les musiciens
Господи, приведи сюда музыкантов.
Seigneur, fais qu'ils m'accompagnent bien
Господи, сделай так, чтобы они сопровождали меня.
Seigneur, toi qui aimes les cantiques
Господи, ты, любящий гимны
Oui, les cantiques
Да, гимны
Oui, les cantiques
Да, гимны
Seigneur, toi qui aimes les cantiques
Господи, ты, любящий гимны
Seigneur, fais qu'ils aiment ma musique
Господи, сделай так, чтобы им понравилась моя музыка
Seigneur, toi qui as fait ce refrain
Господи, Ты, кто сделал этот припев
Oui, ce refrain
Да, этот припев
Oui, ce refrain
Да, этот припев
Seigneur, toi qui as fait ce refrain
Господи, Ты, кто сделал этот припев
Seigneur, fais taper dans les mains
Господи, хлопни в ладоши!
Seigneur, toi qui aimes que ça balance
Господи, Ты, кто любит, чтобы это качалось
Que ça balance
Пусть это качается
Que ça balance
Пусть это качается
Seigneur, toi aimes que ça balance
Господи, тебе нравится, когда это качается
Seigneur, fais que la soirée commence
Господи, сделай так, чтобы вечер начался
Maintenant le rideau est levé
Теперь занавес поднят
Tous les projecteurs sont allumés
Все прожекторы включены
Il ne manque pas de musicien
Он не музыкант
Tout le monde tape dans ses mains
Все хлопают в ладоши.
Accorde-moi un petit coup d'œil
Дай мне немного взглянуть.
Installe-toi dans un bon fauteuil
Сядь в хорошее кресло
Si tu n'as rien à faire de mieux
Если тебе нечем заняться лучше
Chante avec moi, je serai heureux
Пой со мной, я буду счастлив
Seigneur, toi qui me vois de là-haut
Господи, Ты, кто видит меня сверху
Seigneur, c'est moi qui te dis bravo
Господи, это я говорю тебе Браво
J'te dis bravo! .
Я говорю тебе Браво! .





Writer(s): Pierre Delanoe, Hugues Aufray


Attention! Feel free to leave feedback.