Lyrics and translation Humberto Gessinger - Sem Você (!É Foda!)
Um
calor
do
cão
Тепло
собаки
Um
frio
de
rachar
Холодный
треск
Tudo
aqui
parece
estar
fora
do
lugar
Все
здесь
кажется
неуместным
Uma
sensação
difícil
de
explicar
Чувство,
которое
трудно
объяснить
Tudo
aqui
parece
estar
fora
do
lugar
Все
здесь
кажется
неуместным
O
dia,
a
noite
День,
ночь
Terra,
fogo,
água
e
ar
Земля,
Огонь,
вода
и
воздух
Sem
você
fica
tudo
fora
do
lugar
Без
тебя
все
будет
неуместно.
A
bandeira
tricolor
na
sacada
em
frente
ao
mar
Трехцветный
флаг
на
балконе
перед
морем
A
caça
e
o
caçador
saindo
pra
jantar
Охота
и
охотник
выходят
на
ужин
A
fila
do
cinema,
o
sistema
fora
do
ar
Очередь
кино,
система
из
воздуха
Tudo
aqui
parece
estar
fora
do
lugar
Все
здесь
кажется
неуместным
Terra,
fogo,
água
e
ar
Земля,
Огонь,
вода
и
воздух
Sem
você
tudo
fica
fora
do
lugar
Без
тебя
все
становится
неуместным.
Sem
você
tudo
fica
fora
do
lugar
Без
тебя
все
становится
неуместным.
Fora
de
foco,
difícil
de
enxergar
Не
в
фокусе,
трудно
видеть
Sem
você
tudo
fica
fora
do
lugar
Без
тебя
все
становится
неуместным.
Fora
de
si...
Вне
себя...
Foda
de
se
aguentar!
Хрен
с
этим!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Humberto Gessinger Humberto
Attention! Feel free to leave feedback.