Lyrics and translation Hybrid Minds - Home
See
I'm
back
in
my
zone
again
Видишь,
я
снова
вернулся
в
свою
зону
Might
not
last
long,
soak
it
in
Может
продержаться
недолго,
замочите
его
в
Inspiration
will
come
and
go
Вдохновение
будет
приходить
и
уходить
So
fast,
I
just
wanna
hit
the
road
again
Так
быстро,
я
просто
хочу
снова
отправиться
в
путь.
Second
that
I
do
is
wanna
phone
a
friend
Второе,
что
я
делаю,
это
хочу
позвонить
другу
Then
the
only
place
I
want
is
home
again
Тогда
единственное
место,
которого
я
хочу,
- это
снова
дом.
Sis
told
me
I
should
let
emotions
in
Сестренка
сказала
мне,
что
я
должен
впускать
эмоции
Find
a
girl
that
I
know
I
can
be
open
with
Найди
девушку,
с
которой,
я
знаю,
я
смогу
быть
откровенным
I
ain't
never
been
the
type
to
codepend
Я
никогда
не
был
из
тех,
кто
кодирует
Maybe
I'm
better
off
alone,
I
met
one
girl
Может
быть,
мне
лучше
одному,
я
встретил
одну
девушку
Prob'ly
should
have
told
her
I
liked
her
Наверное,
следовало
сказать
ей,
что
она
мне
нравится
But
I
didn't,
so
we'll
grow
as
friends
Но
я
этого
не
сделал,
так
что
мы
станем
друзьями
And
yeah,
maybe
that's
something
I
live
to
regret
И
да,
может
быть,
это
то,
о
чем
я
буду
сожалеть
всю
жизнь
I'll
just
drift
to
the
next
Я
просто
перейду
к
следующему
I've
got
a
couple
drinks
down
and
a
few
cigarettes
У
меня
есть
пара
выпивок
и
несколько
сигарет
Then
she
moves
on
to
kiss
on
my
neck
Затем
она
переходит
к
поцелую
в
мою
шею
But
so
now
I'm
in
a
place
that
I
don't
wanna
be
Но
сейчас
я
нахожусь
в
месте,
в
котором
не
хочу
быть
With
a
girl
that
I
don't
even
know
telling
me
С
девушкой,
которую
я
даже
не
знаю,
рассказывающей
мне
That
she
don't
really
do
this
much,
and
we
leave
Что
на
самом
деле
она
так
много
не
делает,
и
мы
уходим
But
I
know
they
did
exactly
the
same
last
week,
that's
peak,
but
I'll
still
go
Но
я
знаю,
что
они
сделали
точно
то
же
самое
на
прошлой
неделе,
это
пик,
но
я
все
равно
пойду
And
them
drugs,
yeah,
I
feel
those
И
эти
наркотики,
да,
я
чувствую
эти
And
I'm
drunk,
but
I'll
still
go
И
я
пьян,
но
я
все
равно
пойду
I
don't
wanna
sleep
on
my
own,
fucking,
let's
go
home,
home
Я
не
хочу
спать
один,
черт
возьми,
давай
пойдем
домой,
домой
I've
been
travelling
to
the
shows
Я
ездил
на
концерты
So
tired,
moving
on
this
road,
oh
Так
устал
двигаться
по
этой
дороге,
о,
Baby,
it's
my
time
to
go,
go
детка,
пришло
мое
время
уходить,
уходи
All
I
really
want
is
home
Все,
чего
я
действительно
хочу,
- это
домой
I've
been
travelling
to
the
shows
Я
ездил
на
концерты
So
tired,
moving
on
this
road,
oh
Так
устал
двигаться
по
этой
дороге,
о,
Baby,
it's
my
time
to
go,
oh
детка,
мне
пора
уходить,
о
All
I
really
want
is
home
Все,
чего
я
действительно
хочу,
- это
домой
What
did
she
just
hand
me?
Что
она
мне
только
что
передала?
Forget
plan
A,
we'll
do
plan
B
Забудь
о
плане
А,
мы
займемся
планом
Б
After-party,
I
don't
know
nobody
Афтепати,
я
никого
не
знаю
That's
what
happens
when
I
drink
straight
Brandy
Вот
что
происходит,
когда
я
пью
неразбавленный
бренди
This
all
started
with
one
dab
of
Mandy
Все
это
началось
с
одного
мазка
Мэнди
I'm
talking
to
randomers
like
they're
my
family
Я
разговариваю
с
незнакомцами
так,
как
будто
они
моя
семья
And
rapping
on
beats
when
I
shouldn't
be
calming
you
И
отбиваю
ритм,
когда
мне
не
следовало
бы
тебя
успокаивать
Stop
pretending
that
you
don't
understand
me
Перестань
притворяться,
что
ты
меня
не
понимаешь
My
flow
was
on
point,
yeah,
I'm
fucking
destroyed
Мой
поток
был
в
точку,
да,
я
чертовски
уничтожен
Playing
with
feelings
just
like
they're
my
toys
Играю
с
чувствами,
как
будто
они
мои
игрушки
No
wonder
you're
getting
annoyed
and
you're
Неудивительно,
что
ты
начинаешь
раздражаться
и
ты
Telling
your
friends
to
avoid
me,
I'm
poisoned,
yeah
Говоришь
своим
друзьям
избегать
меня,
я
отравлен,
да
Guess
that's
what
I
came
to
be
Думаю,
это
то,
кем
я
стал
Young
me
would
prob'ly
be
ashamed
of
me
Молодому
мне,
наверное,
было
бы
стыдно
за
себя
But
I
ain't
never
been
one
to
make
a
scene
Но
я
никогда
не
был
из
тех,
кто
устраивает
сцены
I
just
cut
the
film,
change
the
screen,
yeah
Я
просто
вырезаю
пленку,
меняю
экран,
да
I
find
it
easy
to
move
on
Мне
легко
двигаться
дальше
They
hold
onto
feelings
for
too
long
Они
слишком
долго
цепляются
за
чувства
All
I
need
is
some
beats
I
can
choose
from
Все,
что
мне
нужно,
это
несколько
ритмов,
из
которых
я
могу
выбрать
A
couple
of
hours
and
I'll
put
the
truth
on
Пара
часов,
и
я
выложу
правду
на
That's
just
what
happens,
now
I've
got
a
new
song
Именно
это
и
происходит,
теперь
у
меня
есть
новая
песня
It
sounds
familiar
when
you
put
the
tune
on
Это
звучит
знакомо,
когда
вы
включаете
мелодию
You
got
attention
and
that's
just
what
you
want
Ты
привлек
внимание,
и
это
именно
то,
чего
ты
хочешь
Know
that
and
call,
that's
the
reason
they
do
Знайте
это
и
звоните,
вот
почему
они
это
делают
On
a
level
so
high
like
the
plane
I
just
flew
on
На
таком
высоком
уровне,
как
самолет,
на
котором
я
только
что
летел
I
land
on
a
place
that
I
feel
like
it's
new
Я
приземляюсь
в
месте,
которое
кажется
мне
новым
When
they
get
the
fuck
out,
don't
mean
to
moan
Когда
они
уберутся
восвояси,
не
хочу
стонать
I
don't
wanna
sleep
on
my
own,
fuck
it,
let's
go
home
Я
не
хочу
спать
один,
к
черту
это,
пойдем
домой
Let's
go
home
Пойдем
домой
I've
been
travelling
to
the
shows
Я
ездил
на
концерты
So
tired
moving
on
this
road,
oh
Я
так
устал
двигаться
по
этой
дороге,
о,
Baby,
it's
my
time
to
go,
go
детка,
мне
пора
идти,
идти
All
I
really
want
is
home
Все,
чего
я
действительно
хочу,
- это
домой
I've
been
travelling
to
the
shows
Я
ездил
на
концерты
So
tired
moving
on
this
road,
oh
Я
так
устал
двигаться
по
этой
дороге,
о,
Baby,
it's
my
time
to
go,
go
детка,
мне
пора
идти,
идти
All
I
really
want
is
home
Все,
чего
я
действительно
хочу,
- это
домой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Craig Lowe, Joshua Winston White, Maximilian George Aprhys Owen, Charles James Perry
Attention! Feel free to leave feedback.