Lyrics and translation Héctor Acosta - Perdoname la vida
Hoy
que
no
estas
Сегодня,
когда
ты
не
Esta
triste
ciudad
es
un
infierno
Этот
печальный
город-ад.
Hoy
que
no
estas...
Сегодня,
когда
тебя
нет...
La
noches
son
mas
noches
Ночи
больше
ночей
Y
son
mas
frias
И
они
холоднее.
Hoy
que
te
vas
por
ese
cielo
azul
Сегодня,
когда
ты
идешь
по
этому
голубому
небу,
Que
es
nuestro
cielo
Что
такое
наше
небо
Vieras
como
llora
el
alma
mia
Ты
увидишь,
как
плачет
душа
МИА.
Yo
veo
el
mar
se
abraza
con
la
playa
Я
вижу,
как
море
обнимается
с
пляжем.
Noche
tras
noche
Ночь
за
ночью
Y
en
mi
sufrir
veo
como
las
parejas
tambien
se
abrazan
И
в
моем
страдании
я
вижу,
как
пары
тоже
обнимаются.
Por
que
no
vienes.
y
te
dire
lo
mucho
que
te
quiero
Почему
бы
тебе
не
пойти.
и
я
скажу
тебе,
как
сильно
я
люблю
тебя.
Para
que
por
mi
culpa
nunca
sufras
Чтобы
из-за
меня
ты
никогда
не
страдал.
Ven
para
curarte
mil
heridas
Приходите,
чтобы
исцелить
тысячу
РАН
Aqui
me
tienes
pagando
por
todos
mi
sufrimientos
Здесь
ты
заставляешь
меня
платить
за
все
мои
страдания.
Mas
impotente
y
mas
triste
que
nunca
Беспомощнее
и
печальнее,
чем
когда-либо.
Ven
para
que
me
perdones
la
vida
Приходи,
чтобы
пощадить
меня.
Sabes
que
mi
vida
la
tengo
en
tus
manos
Ты
знаешь,
что
моя
жизнь
в
твоих
руках.
Que
mi
surte
la
tengo
en
tus
labios
Я
держу
ее
на
твоих
губах.
Vuelve
por
que
yo
te
necesito
Возвращайся,
потому
что
ты
мне
нужен.
Y
tu
eres
mi
destino
И
ты-моя
судьба.
Ven
para
que
me
perdones
la
vida
Приходи,
чтобы
пощадить
меня.
Perdona
me
la
vida
Прости
мне
жизнь.
Sentimiento
torito
sentimiento
Чувство
torito
чувство
Bachateame
mama
Bachateame
мама
Aterdecio
y
una
triste
cancion
me
trai
recuerdos
Я
приземлился,
и
грустная
песня
принесла
мне
воспоминания.
Anochesio
mi
alma
en
la
oscurida
por
ti
suspira
Сумерки
моя
душа
в
темноте
для
тебя
вздыхает
Amanecio
y
en
nuestra
habitacion
solo
hay
silencio
Аманесио,
и
в
нашей
комнате
только
тишина.
Vieras
como
llora
el
alma
mia
Ты
увидишь,
как
плачет
душа
МИА.
Al
escampar
se
ven
los
pajaritos
besando
el
cielo
При
скампинге
вы
видите,
как
маленькие
птицы
целуют
небо
Y
aqui
estoy
yo
que
soy
un
loco
mas
todos
me
miran
И
вот
я,
что
я
сумасшедший,
но
все
смотрят
на
меня.
Vuelve
te
pido
por
que
mi
pobre
alma
no
resiste
Возвращайся,
я
прошу
тебя,
чтобы
моя
бедная
душа
не
сопротивлялась.
Dime
que
todo
esto
a
sido
un
sueño
Скажи
мне,
что
все
это
было
мечтой.
Quiero
despertar
de
esta
pesadilla
Я
хочу
проснуться
от
этого
кошмара.
Vuelve
conmigo
Вернись
ко
мне.
Perdon
por
tanto
daño
que
te
hice
Прости
за
то,
что
я
причинил
тебе
боль.
Que
me
castige
Dios
si
estoy
mintiendo
Пусть
Бог
наказывает
меня,
если
я
лгу.
Otra
opotunidad
quiero
en
la
vida
Еще
один
opotunity
я
хочу
в
жизни
Vuelve
por
que
yo
te
necesito
y
tu
eres
mi
destino
Возвращайся,
потому
что
ты
мне
нужен,
а
ты
- моя
судьба.
Ven
para
que
me
perdones
la
vida
Приходи,
чтобы
пощадить
меня.
Perdoname
la
vida
Прости
мне
жизнь.
Perdoname
la
vida
Прости
мне
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Castillo Utria Wilfran
Attention! Feel free to leave feedback.