Lyrics and translation Hélène Ségara - Jerusalem En Or
Le
vent
qui
vient
de
la
montagne
Ветер,
идущий
с
горы
Me
parle
d′autrefois
Рассказывает
мне
о
былых
временах
Derriere
chaque
pierre
se
cachent
За
каждым
камнем
прячутся
Des
peines
ou
bien
des
joies
Печали
или
радости
Avir
arim
tsalul
kayayin
Авир
Арим
цалул
каяин
Vereah
Oranim
Вереа
Ораним
Nissa
Berouah
aarbayim
Нисса
Беруах
аарбайим
Im
kol
paamonim
Им
коль
паамоним
Yerushalayim
ma
ville
d'or
Йерушалаим
мой
золотой
город
Ville
de
cuivre
et
de
lumière
Медный
и
Светлый
город
Ton
nom
est
dans
nos
rêves
et
nos
prières
Твое
имя
в
наших
мечтах
и
молитвах
Yerushalayim
ma
ville
d′or
Йерушалаим
мой
золотой
город
Ville
de
cuivre
et
de
lumière
Медный
и
Светлый
город
Ton
nom
est
dans
nos
rêves
et
nos
prières
Твое
имя
в
наших
мечтах
и
молитвах
J'entends
battre
le
coeur
des
hommes
Я
слышу,
как
бьются
мужские
сердца
Qui
dorment
enfin
sans
peine
Которые,
наконец,
спят
без
труда
Il
fallait
que
cette
heure
sonne
Этот
час
должен
был
прозвучать
Après
le
temps
des
pleurs
После
времени
плача
Les
plus
grand
ont
fait
des
poèmes
Величайшие
сделали
стихи
Si
je
te
chante
encore
Если
я
еще
раз
спою
тебе
C'est
que
je
t′aime
Yerushalayim
Это
то,
что
я
люблю
тебя
Йерушалаим
Ville
de
lumière
et
d′or
Город
Света
и
золота
Yerushalaim
shel
zahav
Йерушалаим
шел
Захав
Veshel
nehochete
veshel
or
Вешель
нехочете
вешель
золото
Hallo
lehol
shiirayih
ani
kinor
Халло
лехол
шиирайих
Ани
кинор
Yerushalaim
shel
zahav
Йерушалаим
шел
Захав
Veshel
nehochete
veshel
or
Вешель
нехочете
вешель
золото
Hallo
lehol
shiirayih
ani
kinor
Халло
лехол
шиирайих
Ани
кинор
Yerushalaim
shel
zahav
Йерушалаим
шел
Захав
Veshel
nehochete
veshel
or
Вешель
нехочете
вешель
золото
Ton
nom
est
dans
nos
rêves
et
nos
prières
Твое
имя
в
наших
мечтах
и
молитвах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Naomi Shemer-sapir, Robert Schultz
Attention! Feel free to leave feedback.