Lyrics and translation I miei migliori complimenti - Colazione da Gattullo
Colazione da Gattullo
Завтрак у Гаттулло
A
Carolina
non
andava
che
facessi
la
Bocconi
Каролина
была
недовольна
тем,
что
я
учусь
в
Боккони
I
miei
migliori
amici
erano
tutti
dei
coglioni
Мои
лучшие
друзья
были
полными
придурками
Lei
detestava
fare
colazione
da
Gattullo
Она
ненавидела
завтракать
у
Гаттулло
Non
sopportava
che
io
fossi
più
bravo
che
furbo
Не
могла
смириться
с
тем,
что
я
был
больше
отличником,
чем
умником
Ma
le
volevo
bene
lo
stesso
Но
я
все
равно
ее
любил
Capiva
quello
che
avevo
dentro
Она
понимала,
что
у
меня
на
душе
Che
è
un
po'
come
quando
ti
si
intrecciano
le
cuffie
in
tasca
Это
как
когда
наушники
в
кармане
запутаются
E
i
miei
migliori
amici
detestano
Carolina
А
мои
лучшие
друзья
ненавидели
Каролину
Che
mangia
solo
Bio
e
si
sveglia
tardi
ogni
mattina
Которая
ест
только
органическую
пищу
и
каждый
день
просыпается
поздно
Che
esattamente
oggi
è
da
due
anni
fuori
corso
Которая
уже
два
года
не
может
получить
высшее
образование
Che
è
triste
perché
il
papi
non
le
ricarica
il
conto
Которая
грустит,
потому
что
папа
не
пополняет
ей
счет
Ma
in
fondo
io
l'amavo
lo
stesso
Но
я
ее
все
равно
любил
Sentiva
anche
lei
quello
che
sento
Она
тоже
чувствовала
то,
что
я
Che
è
un
po'
come
quando
ti
lanciano
il
phon
acceso
in
vasca
Это
как
когда
тебе
кидают
включенный
фен
в
ванну
Del
padre
di
Carolina
non
so
proprio
dire
niente
Отец
Каролины
— загадка
для
меня
Non
era
una
a
cui
piaceva
parlare
di
altra
gente
С
ней
было
неприятно
говорить
о
других
людях
Per
lei
c'erano
soltanto
Walter
e
Carolina
Для
нее
существовали
только
Вальтер
и
Каролина
Mia
madre
ha
esultato
quando
ho
detto
che
era
finita
Мама
ликовала,
когда
я
сказал,
что
все
кончено
Ma
le
voleva
bene
lo
stesso
Но
она
тоже
ее
любила
Capiva
che
per
me
era
diverso
Понимала,
что
для
меня
она
— особенная
Che
io
sono
come
quando
a
metà
film
lo
streaming
si
impalla
Что
я
как
фильм,
у
которого
в
середине
зависает
потоковая
передача
Mia
madre
al
93%
ha
sempre
ragione
Мама
почти
всегда
права
Dice
che
non
sono
i
miei
amici
ma
io
il
coglione
Говорит,
что
не
они
мои
друзья,
а
я
— придурок
Le
scrivi
'ste
canzoni
tristi
e
poi
diventi
scemo
Пишешь
эти
грустные
песни,
а
потом
становишься
дураком
Finisce
che
poi
fai
come
Tenco
dopo
Sanremo
И
в
итоге
ты
поступишь
как
Тенко
после
Сан-Ремо
Ma
in
fondo
io
la
amavo
davvero
Но
я
ее
действительно
любил
Sentivo
un
sentimento
sincero
Чувствовал
настоящее
чувство
Che
è
un
po'
come
quando
ti
svegli
con
una
playlist
industrial
Это
как
когда
просыпаешься
под
индустриальный
плейлист
Mi
scusi
signor
Tenco
non
volevo
scomodarla
Прошу
прощения,
синьор
Тенко,
не
хотел
беспокоить
Ascolto
sempre
le
sue
canzoni
a
volume
a
palla
Я
всегда
слушаю
ваши
песни
на
полную
громкость
Lei
ne
avrebbe
scritta
una
bellissima
alla
mia
amata
Вы
бы
написали
потрясающую
песню
о
моей
любимой
Meglio
di
questa
che
ho
scritto
di
getto
una
nottata
Лучше,
чем
этот
набросок,
который
я
написал
за
одну
ночь
Ma
le
volevo
bene
lo
stesso
Но
я
ее
все
равно
любил
Capiva
quello
che
avevo
dentro
Она
понимала,
что
у
меня
на
душе
Che
è
come
quando
ti
prendono
a
calci
gridando
"questa
è
Sparta"
Это
как
когда
тебя
пинают
и
кричат:
"Это
Спарта!"
A
Carolina
non
andava
che
facessi
la
Bocconi
Каролина
была
недовольна
тем,
что
я
учусь
в
Боккони
Di
me
non
vi
ho
detto
niente
non
amo
i
riflettori
О
себе
ничего
не
рассказал,
я
не
люблю
быть
в
центре
внимания
Mi
chiamano
per
nome
quando
esco
da
Gattullo
Меня
называют
по
имени,
когда
я
выхожу
из
Гаттулло
E
ordino
la
sfoglia
di
mirtilli
col
cappuccio
И
я
заказываю
слоеную
выпечку
с
черникой
и
капучино
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Ferrari
Attention! Feel free to leave feedback.