ISO Indies - Inner City Kids - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ISO Indies - Inner City Kids




Tik tok, Tik tok
Тик-ток, тик-ток.
Counting down the time
Отсчет времени.
Till the beat drop
Пока не упадет ритм.
Yo Yo
Йоу, Йоу!
Tik tok, Tik tok
Тик-ток, тик-ток.
Counting down the time
Отсчет времени.
Till the beat drop
Пока не упадет ритм.
Yo Yo
Йоу, Йоу!
Inner city kids and
Дети из центра города и ...
We came up from the hard knocks
Мы вышли из трудных стуков.
Get it how you live
Пойми, как ты живешь.
We been getting too it nonstop
Мы получаем слишком много без остановки.
They still sleeping
Они все еще спят.
Tell them n set up they alarm clock
Скажи им, чтобы они включили будильник.
Kicking in ya door
Пинаю в твою дверь.
Nah we ain't with the knock knocks
Нет, мы не стучимся в стук.
Yo Chill out with that rah rah
Расслабься с этим ра-ра-ра!
We dun off all the opp opps
Мы сбросим все ОПП ОПП.
Cause we too Top notch
Потому что мы слишком на высшем уровне.
We the Top shottas
Мы лучшие шоты!
Big up all the rasta's
Большой вверх все растаманы.
Born in 93
Родился в 93.
Bumping 90s in a droptop
Натыкаясь на 90-е в droptop.
As the world turns
Пока мир вращается.
I'll be standing on my pivot
Я буду стоять на своем опоре.
N talk like they about that life
N говорят, как они об этой жизни.
But they don't really live it
Но на самом деле они не живут этим.
Coasting to Las Vegas and
На побережье Лас-Вегаса.
I'm bout to run up digits
Я собираюсь подбежать к цифрам.
In and outta the casinos you could
В и из казино вы могли бы.
Watch me go the distance
Смотри, Как я удаляюсь.
The writings on the wall
Надписи на стене.
Welcome to my art exhibit
Добро пожаловать на мою выставку искусства!
If it don't concern me I just
Если это не касается меня, я просто ...
Rather mind my business
Лучше не лезь в мои дела.
Stay up on my nimbus
Не ложись на мой нимб.
Never fallen like Olympus
Никогда не падал, как Олимп.
Put me in the book of Guinness
Запиши меня в Книгу Гиннеса.
The way these bars make em grimace
То, как эти бары делают их гримасой.
Solid as a rock but
Твердая, как скала, но ...
We didn't land On Plymouth
Мы не приземлились на Плимут.
A rookie catching triple dubs
Новобранец ловит тройной дубляж.
Call me Ben Simmons
Зови меня Беном Симмонсом.
Another day I'm getting green
В другой день я позеленею.
I tell em Good riddance
Я говорю им: скатертью дорога!
They ask me my beliefs
Они спрашивают меня о моих убеждениях.
Tell em rap is my religion
Скажи им, что рэп-моя религия.
Even when you the hero
Даже когда ты герой.
They make you out to be a villain
Они делают тебя злодеем.
My f given on zero
Мой f дан на нуле.
But they still doing addition
Но они все еще делают сложение.
I don't trust in no bureau
Я не верю ни в какое бюро.
Cause they still making a killing
Потому что они все еще убивают.
If I step out in euro
Если я выйду в евро ...
I need the Limited edition
Мне нужна ограниченная версия.
Inner city kids and
Дети из центра города и ...
We came up from the hard knocks
Мы вышли из трудных стуков.
Get it how you live
Пойми, как ты живешь.
We been getting too it nonstop
Мы получаем слишком много без остановки.
They still sleeping
Они все еще спят.
Tell them n set up they alarm clock
Скажи им, чтобы они включили будильник.
Kicking in ya door
Пинаю в твою дверь.
Nah we ain't with the knock knocks
Нет, мы не стучимся в стук.
Yo Chill out with that rah rah
Расслабься с этим ра-ра-ра!
We dun off all the opp opps
Мы сбросим все ОПП ОПП.
Cause we too Top notch
Потому что мы слишком на высшем уровне.
We the Top shottas
Мы лучшие шоты!
Big up all the rasta's
Большой вверх все растаманы.
Born in 93
Родился в 93.
Bumping 90s in a droptop
Натыкаясь на 90-е в droptop.
Organically building our Following
Органично выстраивая наше следование.
With the hollow tip
С полым кончиком.
F the industry and
F промышленность, а
Then forcing them to swallow it
Затем заставить их проглотить ее.
Shoutout to people that been following
Кричи людям, которые следовали за тобой.
Just holler when you see me
Просто кричи, когда увидишь меня.
At a function
На функции.
Cause we gon' keep it real
Потому что мы будем реальными.
Till we run shit
Пока мы не разбежимся.
Been rolling with the punches
Катаюсь с ударами.
Get high and we be munching
Лови кайф, и мы будем жевать.
N just be wilding on some dumb shit
N просто сходи с ума от какого-то тупого дерьма.
We was just kids in the cafeteria free lunching
Мы были просто детьми в кафе, обедали бесплатно.
Now every other week
Теперь каждую неделю.
We meeting up having brunches
Мы встречаемся, завтракаем.
They got they eye on us
Они следят за нами.
They know that we up to something
Они знают, что мы что-то замышляем.
It don't matter how we coming
Не важно, как мы придем.
Cause they still going judge us tho
Потому что они все еще будут судить нас.
F it tho
F it tho
They still gon' love us tho
Они все еще любят нас, Тхо.
10 Years In the making and
10 лет в процессе становления, и
We got about a hundred Mo
Мы получили около ста месяцев.
These other n copy Flows
Эти другие N копируют потоки.
Iso been a Cheat code
ИСО-это чит-код.
In search of world peace yo
В поисках мира во всем мире, йоу!
Free my nigga Sito
Освободи моего ниггера сито!
We do this for the People
Мы делаем это для людей.
However we could reach you
Однако мы могли бы связаться с тобой.
I s o two point oh
У меня есть две точки, о ...
You know this be the sequel
Ты знаешь, что это будет продолжением.
Inner city kids and
Дети из центра города и ...
We came up from the hard knocks
Мы вышли из трудных стуков.
Get it how you live
Пойми, как ты живешь.
We been getting too it nonstop
Мы получаем слишком много без остановки.
They still sleeping
Они все еще спят.
Tell them n set up they alarm clock
Скажи им, чтобы они включили будильник.
Kicking in ya door
Пинаю в твою дверь.
Nah we ain't with the knock knocks
Нет, мы не стучимся в стук.
Yo Chill out with that rah rah
Расслабься с этим ра-ра-ра!
We dun off all the opp opps
Мы сбросим все ОПП ОПП.
Cause we too Top notch
Потому что мы слишком на высшем уровне.
We the Top shottas
Мы лучшие шоты!
Big up all the rasta's
Большой вверх все растаманы.
Born in 93
Родился в 93.
Bumping 90s in a droptop
Натыкаясь на 90-е в droptop.





Writer(s): Iso Indies


Attention! Feel free to leave feedback.