Lyrics and translation IZARO - Noviembre
Noviembre
susurra
al
viento
Ноябрь
шепчет
ветру
Sobre
el
frío
que
ya
se
ve
О
приближающихся
холодах
El
sol
se
retira
a
tiempo
Солнце
заходит
вовремя
Una
victoria
de
color
de
miel
Медовой
победой
цвета
Hace
tiempo
que
ya
no
compartimos
opiniones
Давно
уже
не
делим
мнения
Resúmenes
de
días,
los
domingos
Резюме
дней,
по
воскресеньям
Conversaciones
largas
en
las
horas
Длинные
разговоры
в
часы
Que
no
dormimos
Бессонные
Y
en
las
noches
de
pijamas
en
colchones
А
в
ночные
часы
в
пижамах
на
матрасах
Siempre
vienen
a
visitar
fantasmas
de
antiguos
rincones
Всегда
приходят
в
гости
призраки
старых
уголков
Y
a
las
tres
de
la
mañana
cuando
los
párpados
duelen
И
в
три
часа
утра,
когда
болят
веки
La
verdad
es
fácil,
brotar
y
brotar
entre
los
edredones
Правда
легко
прорастает
между
одеялами
Dime
si
la
vida
te
saca
a
bailar
Скажи,
жизнь
заставляет
тебя
танцевать
Dime
si
la
vida
te
saca
de
quicio
Скажи,
жизнь
выводит
тебя
из
себя
Dime
si
la
vida
te
saca
esa
sonrisa
Скажи,
жизнь
вызывает
у
тебя
эту
улыбку
Que
antes
me
sonreía
a
mí
Которая
раньше
доставалась
мне
Dime
si
hay
nieve
en
tus
ojos
de
invierno
Скажи,
есть
ли
снег
в
твоих
зимних
глазах
Dime
si
te
moja
la
lluvia
de
abril
Скажи,
мочит
ли
тебя
апрельский
дождь
Dime
si,
a
veces,
sigues
tropezando
Скажи,
случается
ли,
что
ты
спотыкаешься
Con
un
trocito
de
piel
que
un
día
yo
deje
allí
О
кусочек
кожи,
который
я
когда-то
там
оставил
Buscaba
consuelo
en
la
noche
Я
искал
утешения
в
ночи
Rozando
mi
piel
para
no
pensar
Касаясь
своей
кожи,
чтобы
не
думать
No
sabes
cuál
es
la
tortura
al
sentir
miseria
en
el
placer
Ты
не
знаешь,
какую
пытку
испытываешь,
чувствуя
несчастье
в
наслаждении
Cuando
el
último
grito
te
llama
a
ti
Когда
последний
крик
зовет
тебя
Y
ya
no
poder
dormir
И
больше
не
можешь
спать
Y
la
pasión
enciende
los
fogones
И
страсть
разжигает
очаг
Ceniza,
me
encuentra
la
brisa
de
nuevos
fríos
soles
Пепел,
находит
меня
бриз
новых
холодных
солнц
Horizontes
que
amanecen
en
cascada
en
los
mares
Горизонты,
рассветающие
каскадом
в
морях
Donde
guardan
todos,
todos
nuestros
males
Где
хранятся
все,
все
наши
беды
Y
tendré
suerte
И
мне
повезет
Si
a
la
mañana
siguiente
Если
наутро
El
espejo
me
devuelve
el
reflejo
de
una
tía
valiente
Зеркало
вернет
мне
отражение
смелой
женщины
Y
convencerme
que
no
miente
И
убедит
меня,
что
оно
не
лжет
Y
convencerme
que
no
miente
И
убедит
меня,
что
оно
не
лжет
Dime
si
la
vida
te
saca
a
bailar
Скажи,
жизнь
заставляет
тебя
танцевать
Dime
si
la
vida
te
saca
de
quicio
Скажи,
жизнь
выводит
тебя
из
себя
Dime
si
la
vida
te
saca
esa
sonrisa
Скажи,
жизнь
вызывает
у
тебя
эту
улыбку
Que
antes
me
sonreía
a
mí
Которая
раньше
доставалась
мне
Dime
si
hay
nieve
en
tus
ojos
de
invierno
Скажи,
есть
ли
снег
в
твоих
зимних
глазах
Dime
si
te
moja
la
lluvia
de
abril
Скажи,
мочит
ли
тебя
апрельский
дождь
Dime
si,
a
veces,
sigues
tropezando
Скажи,
случается
ли,
что
ты
спотыкаешься
Con
un
trocito
de
piel
que
un
día
yo
deje
allí
О
кусочек
кожи,
который
я
когда-то
там
оставил
Y
si
no,
dime
si
quieres
solución
А
если
нет,
скажи,
хочешь
ли
ты
решения
Y
si
no,
olvídate
al
menos
por
hoy
А
если
нет,
забудь
хотя
бы
на
сегодня
Y,
tal
vez,
tus
ojos
me
miren
И,
возможно,
твои
глаза
посмотрят
на
меня
Tocar
algún
día
en
un
viejo
café
Прикоснуться
когда-нибудь
в
старом
кафе
Dime
si
la
vida
te
saca
a
bailar
Скажи,
жизнь
заставляет
тебя
танцевать
Dime
si
la
vida
te
saca
de
quicio
Скажи,
жизнь
выводит
тебя
из
себя
Dime
si
la
vida
te
saca
esa
sonrisa
Скажи,
жизнь
вызывает
у
тебя
эту
улыбку
Que
antes
me
sonreía
a
mí
Которая
раньше
доставалась
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Izaro Andres Zelaieta
Album
om
date of release
09-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.