Lyrics and translation Iain Matthews - Compass And Chart
Oh
there
once
was
a
sailor
marooned
on
dry
land
О,
Жил-был
моряк,
брошенный
на
сушу.
A
voyageless
captain
a
crewless
command
Капитан
без
экипажа,
команда
без
экипажа.
With
the
wind
in
his
hair
he's
a
sight
to
behold
С
ветром
в
волосах
он-настоящее
зрелище.
But
an
oceanless
sailor
will
not
be
consoled
Но
моряк
без
океана
не
будет
утешен.
He
once
was
a
young
man
and
not
unlike
me
Когда
то
он
был
молодым
человеком
и
был
похож
на
меня
With
the
chart
and
the
compass
for
his
guarantee
С
картой
и
компасом
для
гарантии.
With
a
hand
on
the
wheel
and
a
full
magazine
С
рукой
на
руле
и
полным
магазином.
If
you'd
known
young
Riley
you'd
know
what
l
mean
Если
бы
ты
знал
молодого
Райли,
ты
бы
понял,
что
я
имею
в
виду.
Oh
he
would
not
hold
fast
there
was
no
compromise
О,
он
бы
не
удержался,
компромисса
не
было.
It
was
full
speed
ahead
take
them
all
by
surprise
Он
мчался
на
полной
скорости,
чтобы
застать
их
врасплох.
The
greatest
ot
sailors
changed
course
and
heaved
to
Величайшие
старые
моряки
изменили
курс
и
поднялись
к
For
Benjamin
Riley,
his
ship,
and
his
crew
Ради
Бенджамина
Райли,
его
корабля
и
команды.
Oh
oh
anchors
away
О
о
якоря
прочь
Live
for
the
giving
day
after
day
Живи
ради
отдачи
день
за
днем
Oh
oh
laugh
and
be
sad
О
о
смейся
и
грусти
Just
believe
in
yourself
and
trust
in
your
God
Просто
верь
в
себя
и
верь
в
своего
Бога.
Now
most
men
I
know
you
would
not
see
for
dust
Большинство
людей,
которых
я
знаю,
вы
бы
не
увидели
из-за
пыли.
As
their
passion
tor
treasure
turned
into
a
lus
Когда
их
страсть
Тор
сокровище
превратилось
в
Лус
T
And
Ben
the
adventurer
was
still
unprepared
T
и
Бен
авантюрист
были
все
еще
не
готовы
When
purely
by
chance
he
discovered
it
there
Когда
совершенно
случайно
он
обнаружил
ее
там.
Oh
it
danced
and
it
sparkled,
it
beckoned,
it
cried
О,
оно
танцевало
и
искрилось,
оно
манило,
оно
плакало.
Please
keep
me
and
take
me
along
for
the
ride
Пожалуйста,
оставь
меня
и
возьми
с
собой
на
прогулку.
For
you
know
I
can
make
you
a
young
millionaire
Ведь
ты
знаешь,
что
я
могу
сделать
тебя
молодым
миллионером.
Come
now,
Captain
Riley,
you
don
't
have
a
prayer
Ну
же,
капитан
Райли,
у
вас
нет
молитвы.
Oh
for
all
of
your
shining
I
don't
give
a
damn
О
на
все
твое
сияние
мне
наплевать
And
you
will
not
distract
me
from
what
I've
begun
И
ты
не
будешь
отвлекать
меня
от
того,
что
я
начал.
For
the
stars
are
my
sisters
the
sea
is
my
heart
Звезды-мои
сестры,
море
- мое
сердце.
And
I
will
not
be
drawn
from
this
compass
and
chart
И
я
не
буду
вычеркнут
из
этого
компаса
и
карты.
Oh
oh
anchors
away
О
о
якоря
прочь
Live
for
the
giving
day
after
day
Живи
ради
отдачи
день
за
днем
Oh
oh
laugh
and
be
sad
О
о
смейся
и
грусти
Just
believe
in
yourselt
and
trust
in
your
God
Просто
верь
в
себя
и
верь
в
своего
Бога.
So
they
hoisted
the
anchor
and
folded
the
chain
Они
подняли
якорь
и
свернули
цепь.
As
he
pointed
her
eastward
and
back
home
again
Он
указал
ей
на
восток
и
обратно
домой.
It
was
seventeen
days
it
was
sixteen
long
nights
Прошло
семнадцать
дней,
шестнадцать
долгих
ночей.
Before
he
encountered
the
strangest
of
sights
Прежде
чем
он
столкнулся
с
самым
странным
зрелищем.
They
came
down
to
meet
him
and
took
him
by
force
Они
спустились
ему
навстречу
и
взяли
его
силой.
And
they
questioned
his
morals
for
leaving
that
purse
И
они
подвергли
сомнению
его
нравственность
за
то,
что
он
оставил
этот
кошелек.
Saying
we
made
you
a
captain
a
company
man
Говоря,
что
мы
сделали
тебя
капитаном
роты.
But
now
seaman
Riley
y
ou
don't
suit
our
plans
Но
теперь
моряк
Райли
ты
не
вписываешься
в
наши
планы
Oh
oh
anchors
away
О
о
якоря
прочь
Live
for
the
giving
day
after
day
Живи
ради
отдачи
день
за
днем
Oh
oh
laugh
and
be
sad
О
о
смейся
и
грусти
Just
believe
in
yourself
and
trust
in
your
God
Просто
верь
в
себя
и
верь
в
своего
Бога.
Oh
they've
taken
his
vessel
and
paid
off
the
crew
О,
они
захватили
его
судно
и
заплатили
команде.
And
they've
taken
his
charts
and
his
compasses
too
Они
забрали
его
карты
и
компасы.
But
Benjamin
Riley
he
still
has
the
heart
Но
у
Бенджамина
Райли
все
еще
есть
сердце
And
the
will
and
the
spirit
he's
had
from
the
start
И
воля
и
дух,
которыми
он
обладал
с
самого
начала.
Oh
there
once
was
a
sailor
marooned
on
dry
land
О,
Жил-был
моряк,
брошенный
на
сушу.
A
voyageless
captain
Капитан,
не
путешествующий.
A
missionless
man
Человек
без
миссии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iain Matthews
Attention! Feel free to leave feedback.