Lyrics and translation Iain Matthews - Heroes (Live)
Grammar
of
life
Грамматика
жизни
The
past
is
imperfect
Прошлое
несовершенно
The
present
is
temped
Настоящее
- это
искушение
The
future
is
maligned
Будущее
оклеветано
And
immortality
lasts
forever
И
бессмертие
длится
вечно
Welcome
to
the
new
shit
Добро
пожаловать
в
новое
дерьмо
Fuck
the
world
saved
by
the
hip
hop
К
черту
мир,
спасенный
хип-хопом
Fuck
the
whole
anti
cop
К
черту
весь
этот
анти-полицейский
Now
it's
all
like
the
world
is
all
headshot
Теперь
все
это
выглядит
так,
будто
весь
мир
- это
выстрел
в
голову
Like
cumspots
on
video
tapes
and
internet
downloads
Как
пятна
спермы
на
видеокассетах
и
скачиваниях
из
Интернета
How
you're
gonna
unfold
you
gotta
8-year-old
kid
in
the
office
with
gun
loaded
Как
ты
собираешься
развиваться,
ты
должен
быть
8-летним
ребенком
в
офисе
с
заряженным
пистолетом
Like
he
in
a
classroom
an
all
the
students
are
ducking
Как
будто
он
в
классе,
и
все
ученики
уклоняются
What
the
fuck
is
this
world
coming
to
check
this
up
then
Тогда
какого
хрена
этот
мир
собирается
это
проверить
You
know
it
better
than
I
we
both
been
here
trying
keep
out
thighs
from
rubbing
Ты
знаешь
это
лучше
меня,
мы
оба
были
здесь,
пытаясь
уберечь
бедра
от
трения
Together
cause
we
got
too
much
fat
in
them
Вместе,
потому
что
в
них
слишком
много
жира.
Fellow
American
how
are
we
gonna
get
trough
this
shit
without
dying
from
non
starvation
Товарищ
американец,
как
мы
собираемся
справиться
с
этим
дерьмом,
не
умирая
от
голода
I'm
like?
you
think
it's
funny
call
you
big
dummy
Я
такой?
ты
думаешь,
это
смешно
называть
тебя
большим
болваном
Trying
to
get
up
in
this
shit
and
follow
trough
Пытаюсь
влезть
в
это
дерьмо
и
следовать
за
ним
You
like
busted
your
load
with
only
two
minutes
to
do
it
Ты
вроде
бы
справился
со
своей
нагрузкой
всего
за
две
минуты,
чтобы
сделать
это
Yeah
what
do
you
think
that
this
is
the
right
way
Да,
как
ты
думаешь,
это
правильный
путь
You
got
the
organization
now
you
left
the
rest
of
us
out
to
play
with
no
ball
Теперь
у
тебя
есть
организация,
и
ты
оставил
остальных
из
нас
играть
без
мяча
And
no
fucking
endzone
there's
nothing
left
to
do
but
to
keep
protesting
on
И
никакой
гребаной
конечной
зоны,
ничего
не
остается
делать,
кроме
как
продолжать
протестовать
дальше
Our
microphones
Наши
микрофоны
Yeah
thanks
a
lot
you
left
us
a
lot
of
choices
Да,
большое
спасибо,
вы
оставили
нам
много
вариантов
Like
having
no
lips
and
no
tongue
but
still
voiceless
Как
будто
у
тебя
нет
губ
и
языка,
но
все
равно
нет
голоса
Ain't
no
more
heroes
only
refugees.
Героев
больше
нет,
только
беженцы.
Ain't
no
more
refugees
only
heroes.
Больше
нет
беженцев,
только
герои.
Ain't
no
more
heroes
only
refugees.
Героев
больше
нет,
только
беженцы.
Ain't
no
more
refugees
only
heroes.
Больше
нет
беженцев,
только
герои.
Heroes
scramble
for
grub
out
of
food
trucks
Герои
добывают
еду
из
грузовиков
с
едой
Heroes
are
the
ones
who
gives
the
fuck
when
the
night
comes
and
they
don't
wake
up
Герои
- это
те,
кому
не
похуй,
когда
наступает
ночь,
а
они
не
просыпаются
Heroes
learn
to
catch
and
take
scrap
metal
from
bombs
and
make
a
wah-wah
pedal
and
make
it
play
long
note
to
make
that
shit
sound
right
Герои
учатся
ловить
и
извлекать
металлолом
из
бомб,
делают
педаль
вау-вау
и
заставляют
ее
играть
длинную
ноту,
чтобы
это
дерьмо
звучало
правильно.
Heroes
catch
and
take
particle
blasts
turn
that
shit
into
a
goddamn
pedal
bite
and
make
that
last
Герои
ловят
и
принимают
на
себя
взрывы
частиц,
превращают
это
дерьмо
в
чертов
укус
педали
и
делают
это
надолго
Heroes
are
the
king
of
their
own
conscience
like
refugees
who
cant
get
off
with
this
survival
shit
like
it's
a
fag
Герои
- цари
своей
собственной
совести,
как
беженцы,
которые
не
могут
отделаться
этим
дерьмом
о
выживании,
как
будто
это
педик
Heroes
put
out
the
fire
in
their
own
heat-treat
heroes
shoot
their
ego
and
ask
questions
later.
Герои
тушат
огонь
в
своей
собственной
тепловой
обработке,
герои
стреляют
в
свое
эго
и
задают
вопросы
позже.
Ain't
no
more
heroes
only
refugees.
Героев
больше
нет,
только
беженцы.
Ain't
no
more
refugees
only
heroes.
Больше
нет
беженцев,
только
герои.
Ain't
no
more
heroes
only
refugees.
Героев
больше
нет,
только
беженцы.
Ain"t
no
more
refugees
only
heroes.
Больше
нет
беженцев,
только
герои.
Refugees
Heroes
Беженцы-герои
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iain Matthews
Attention! Feel free to leave feedback.