Lyrics and translation IAM - La mousse à Riton
Allez
viens
quoi,
sois
sympa
Да
ладно
тебе,
будь
добра.
J'ai
rencontré
Riton
à
côté
d'chez
moi
Я
встретил
ритона
рядом
с
моим
домом
II
était
accoudé
à
une
barrière
en
bois
Он
был
прислонен
к
деревянному
забору
J'ai
dit
viens
Riton
on
va
s'faire
une
Valstar
(bis)
Я
сказал,
Приезжай,
Ритон,
мы
собираемся
устроить
себе
вальстар
(бис)
Pour
boire
de
la
Valstar
pas
besoin
de
troquet
Чтобы
выпить
Вальстар,
не
нужна
трока
3,50
F
et
on
l'ouvre
ovec
le
briquet
3,50
F,
и
мы
открываем
его
зажигалкой
Allez
viens
Gègène
on
va
s'faire
une
Vasltar
(bis)
Давай,
давай,
давай,
мы
собираемся
устроить
Васлтар
(бис)
Allez
viens
quoi,
Давай,
давай,
что,
sois
sympa
et
puis
si
y'en
a
pas
on
se
tapera
une
Kronenpils
Будь
любезен,
а
потом,
если
их
нет,
мы
выпьем
по
Кроненпилсу.
Allez
viens
Gègène,
allez
viens
Riton,
on
va
se
faire
une
Valstar
Давай,
Женечка,
давай,
Ритон,
мы
устроим
себе
вальстар.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Mazel, Geoffroy Mussard, Pascal Perez, Philippe Fragione
Attention! Feel free to leave feedback.