Lyrics and translation Ian Hunter - Noises - 2000 Remaster
Noises
are
taking
away
my
freedom.
Шумы
отнимают
у
меня
свободу.
Noises
seem
to
rob
me
of
myself.
Шумы,
кажется,
лишают
меня
самого
себя.
Noises
are
the
sound
of
mediocrity.
Шумы
- это
звук
посредственности.
Noises
...
to
take
that
...
from
out
of
myself.
Шумы...
принять
это...
от
самого
себя.
Noises
are
taking
away
my
casualness.
Шумы
лишают
меня
беззаботности.
Noises
are
making
me
scared.
Шумы
пугают
меня.
Big
noises
are
made
by
big
shots.
Большие
шумы
издают
большие
шишки.
Some
noises
should
never
be
heard.
Некоторые
звуки
никогда
не
следует
слышать.
Give
me
noises!
Дайте
мне
шум!
Noises
are
looking
over
my
shoulder.
Шумы
заглядывают
мне
через
плечо.
Noises
are
the
sound
of
the
herd.
Шумы
- это
звуки
стада.
Noises
make
the
planet
colder.
Шумы
делают
планету
холоднее.
Noises
are
noises
that
should
never
be
heard.
Шумы
- это
шумы,
которые
никогда
не
следует
слышать.
Noises
will
destroy
me.
Шумы
уничтожат
меня.
Why
not
join
some
junky
jewels,
who
wreck
the
clines
on
canvas
fools
Почему
бы
не
присоединиться
к
каким-нибудь
торчкам-самоцветам,
которые
разрушают
клинышки
на
холсте,
дураки
Who
take
the
vapours
from
the
mind.
neo
nothing.
shallow
kind.
Которые
выводят
пар
из
разума.
нео
- ничто.
поверхностный
тип.
A
ritzy
nazi
owns
the
game,
he
plays
at
God
but
that
was
fame
Шикарный
нацист
владеет
игрой,
он
играет
в
Бога,
но
это
была
слава
And
music
masturbates
his
mind,
and
stones
get
rolled
up
in
the
slime
И
музыка
мастурбирует
его
разум,
и
камни
скатываются
в
слизь
A
new
york
butch
becomes
a
blond,
while
changing
gears
while
from
beyond
Нью-йоркский
буч
становится
блондином,
переключая
передачи,
в
то
время
как
from
beyond
Agree
to
consecrate
the
music
makers
have
gotta
take
Согласен
посвятить
создателей
музыки
в
gotta
take
Owls
with
trowels
as
big
as
spades,
dig
down
among
those
sequined
graves.
Совы
с
совками
размером
с
лопату
копаются
в
этих
усыпанных
блестками
могилах.
Work
out
their
ages,
turn
the
pages,
caught
in
cages,
locked
in
ages
Выясняют
свой
возраст,
переворачивают
страницы,
пойманные
в
клетки,
запертые
в
веках
Media
momenta,
who
can
prevent
her.
Медиа-моменты,
кто
может
ей
помешать.
Noises,
noises,
noises,
noises
Шумы,
шумы,
шумы,
шумы
Did
you
find
a
certain
street,
they're
looking
for
thoughtless
thoughts
to
preach
Вы
нашли
определенную
улицу,
они
ищут
бездумные
мысли
для
проповеди
The
street,
the
street,
they're
not
your
drain,
while
waiting
in
the
pouring
rain
Улица,
улица,
они
тебе
не
помойка,
пока
ждешь
под
проливным
дождем
For
your
old
lady
out
of
work,
brought
the
baby,
bet
your
shirt
Твоя
старушка
ушла
с
работы,
принесла
ребенка,
поспорила
на
твою
рубашку
Waiting
for
godot
did
it,
then
what's
happening
the
other
end
- rewards
Ждешь,
когда
Годо
это
сделает,
тогда
что
происходит
на
другом
конце
- награды
And
gallant
knights
with
blunted
swords
И
доблестные
рыцари
с
затупленными
мечами
Locked
away
in
isolation,
trying
to
figure
out
why
they
wanna
die
Запертые
в
изоляции,
пытающиеся
понять,
почему
они
хотят
умереть
And
that's
the
state
of
the
nation.
И
это
состояние
нации.
Noises,
oh,
oh,
oh.
Звуки,
о,
о,
о.
I
love
noises!
Я
люблю
звуки!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Hunter, Morrongiello
Attention! Feel free to leave feedback.