Ice-T - Colors - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ice-T - Colors




Yo Iz, let′s do this
Эй, из, давай сделаем это!
Colors, colors, colors
Цвета, цвета, цвета
Colors, colors, colors
Цвета, цвета, цвета
Colors, colors, colors
Цвета, цвета, цвета
Colors, colors
Цвета, цвета
I am a nightmare walkin', psychopath talkin′
Я-ходячий кошмар, говорящий психопат.
King of my jungle, just a gangster stalkin'
Король моих джунглей, просто преследующий гангстер.
Livin' life like a firecracker, quick is my fuse
Живу жизнью, как фейерверк, мой фитиль быстр.
Vendettas of death back; the colors I choose
Вендетты смерти вернулись; цвета, которые я выбираю
Red or Blue, Cuz or Blood, it just don′t matter
Красное или синее, потому что или кровь, это просто не имеет значения.
Sucka dive for your life when my shotgun scatters (colors)
Сосунок, ныряй за свою жизнь, когда мой дробовик разлетится вдребезги (цвета).
The gangs of L.A. will never die, just multiply colors
Банды Лос-Анджелеса никогда не умрут, просто размножатся.
Colors, colors, colors (Crash on the East)
Цвета, цвета, цвета (катастрофа на востоке)
Colors, colors, colors (Officers down)
Цвета, цвета, цвета (офицеры внизу)
Colors, colors, colors (Officers down)
Цвета, цвета, цвета (офицеры внизу)
Colors, colors, colors
Цвета, цвета, цвета
Colors, colors, colors
Цвета, цвета, цвета
Colors, colors, colors
Цвета, цвета, цвета
Colors, colors, colors
Цвета, цвета, цвета
Colors, colors
Цвета, цвета
You don′t know me, fool
Ты не знаешь меня, глупец.
You disown me, cool
Ты отрекаешься от меня, клево
I don't need your assistance, social persistence
Мне не нужна твоя помощь, социальная настойчивость.
Any problem, I got I just put my fist in (colors)
Любая проблема, которая у меня есть, я просто кладу свой кулак (цвета).
My life is violent, but violent is life
Моя жизнь жестока, но жизнь жестока.
Peace is a dream, reality is a knife
Мир-это сон, реальность-это нож.
My colors, my honor, my colors, my all
Мои цвета, моя честь, мои цвета, все мое.
With my colors upon me one soldier stands tall
С моими знаменами один солдат стоит во весь рост.
Tell me what have you left me, what have I got?
Скажи мне, что ты оставил мне, что у меня есть?
Last night in cold blood, my young brother got shot
Прошлой ночью хладнокровно застрелили моего младшего брата.
My homeboy got jacked
Моего кореша ограбили
My mother′s on crack
Моя мать сидит на крэке.
My sister can't work cause her arms show tracks
Моя сестра не может работать потому что на ее руках видны следы
Madness insanity, live in profanity
Безумие, безумие, живи в сквернословии.
Then some punk claimin′ they're understandin′ me
А потом какой-то панк заявляет, что понимает меня.
Give me a break, what world do you live in?
Дай мне передохнуть, в каком мире ты живешь?
Death is my set, guess my religion
Смерть - мой набор, Угадай мою религию.
Colors, colors, colors
Цвета, цвета, цвета
Colors, colors, colors
Цвета, цвета, цвета
Colors, colors, colors
Цвета, цвета, цвета
Colors, colors, colors
Цвета, цвета, цвета
Colors, colors, colors
Цвета, цвета, цвета
Colors, colors, co-colors
Цвета, цвета, сопутствующие цвета
Colors, colors, colors
Цвета, цвета, цвета
Colors, colors
Цвета, цвета
My pants are saggin', braided hair
Мои штаны обвисли, волосы заплетены в косу.
Suckas stare, but I don't care
Лохи пялятся, но мне все равно.
My game ain′t knowledge, my game′s fear
Моя игра-не знание, моя игра-страх.
I've no remorse, so squares beware
Я не испытываю угрызений совести, так что будьте осторожны.
But my true mission is just revenge
Но моя истинная миссия-месть.
You ain′t in my set, you ain't my friend
Ты не из моей группы, ты не мой друг.
Wear the wrong color,your life could end
Носи не тот цвет, твоя жизнь может закончиться.
Homicide′s my favorite binge color
Убийство-мой любимый цвет выпивки.
Colors, co-co-co-colors (Ok, asshole, pull the car over)
Цвета, ко-ко-ко-цвета (ладно, придурок, останови машину).
Colors, co-co-co-colors (to the side of the road)
Цвета, ко-ко-ко-цвета (на обочину дороги)
Colors, co-co-co-colors (Driver put your hands)
Цвета, ко-ко-ко-цвета (водитель поднимает руки)
Colors, co-co-co-colors (On top of the dashboard)
Цвета, ко-ко-ко-цвета верхней части приборной панели)
Colors, co-co-co-colors (Get outta the car)
Цвета, ко-ко-ко-цвета (вылезай из машины).
Colors, colors (Hands down by the side of the road, asshole)
Цвета, цвета (руки опущены на обочину дороги, придурок).
Colors, colors, colors (Keep movin)
Цвета, цвета, цвета (продолжайте двигаться)
(We need back up, he's got a gun!)
(Нам нужна поддержка, у него есть пистолет!)
So I′ll just walk like a giant, police defiant
Так что я просто буду идти, как великан, вызывающий полицию.
You'll say to stop, but I'll say that I can′t (olors)
Ты скажешь остановиться, но я скажу, что не могу (олорс).
My gang′s my family, it's all that I have
Моя банда - это моя семья, это все, что у меня есть.
I′m a star, on the walls, my autograph
Я звезда, на стенах мой автограф.
You don't like it, so you know where you can go
Тебе это не нравится, так что ты знаешь, куда идти.
′Cause the streets are my stage and terror's my show
Потому что улицы - это моя сцена, а ужас-это мое шоу .
Psycho-analyze tried diagnosin′ me, why?
Психоанализ пытался поставить мне диагноз, Почему?
It wasn't your brother that brutally died
Это не твой брат жестоко погиб.
But it was mine, so let me define
Но это было мое, так что позволь мне определиться.
My territory, don't cross the line
Моя территория, не переходи черту.
Don′t try to act crazy cause that shit don′t faze me
Не притворяйся сумасшедшим, потому что это дерьмо меня не волнует.
If you ran like a punk, it wouldn't amaze me
Если бы ты бежал, как панк, меня бы это не удивило.
′Cause my colors death
Потому что мои цвета-смерть.
Though we all want peace
Хотя мы все хотим мира.
But our war won't end
Но наша война не закончится.
′Til all wars cease
Пока не прекратятся все войны
Colors, colors, colors
Цвета, цвета, цвета
Colors, colors, colors
Цвета, цвета, цвета
Colors, colors, colors
Цвета, цвета, цвета
Colors, colors
Цвета, цвета
Colors, co-co-co-colors
Цвета, ко-ко-ко-цвета
Colors, co-co-co-colors
Цвета, ко-ко-ко-цвета
Colors, colors
Цвета, цвета
Colors, colors
Цвета, цвета
Co-co-co
Ко-ко-ко
Colors, co-co-co-colors
Цвета, ко-ко-ко-цвета
Colors, colors
Цвета, цвета
Colors, colors
Цвета, цвета
Colors, colors, colors, colors
Цвета, цвета, цвета, цвета
Colors, colors, colors, colors
Цвета, цвета, цвета, цвета
Colors, co-co-co-colors
Цвета, ко-ко-ко-цвета
Colors, co-co-co-colors
Цвета, ко-ко-ко-цвета
Colors, colors
Цвета, цвета
Colors, colors
Цвета, цвета
Colors, colors, colors, colors
Цвета, цвета, цвета, цвета
Colors, colors, colors, colors
Цвета, цвета, цвета, цвета
Colors, colors, colors, colors
Цвета, цвета, цвета, цвета
Co-co-co-co-co-co-co-colors
Ко-Ко-Ко-Ко-Ко-Ко-ко-цвета





Writer(s): Glenn, Marrow


Attention! Feel free to leave feedback.