Idir - La corrida - Takurida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Idir - La corrida - Takurida




Ḍegren-iyi ar daxel uderbuz
Ḍegren-iyi ar daxel uderbuz
Rran fell-i tibbura
Рран Фелл - и тиббура
Veddeɣ di ṭlam la ttraǧuɣ
Веддеɣ Ди ṭлам Ла ттраuуɣ
Ul-inu yerfa
Уль-ину йерфа
Ar veṛṛa sliɣ i leɛyaḍ
Ar veṛṛa sliɣ i leɛyaḍ
I ṭvel d lɣiḍa
I ṭvel d liiaa
Wissen anwa akka i d-iɛeddan
Виссен анва акка и Д-иеддан
Yevren tisura
Еврен тисура
Ḍegren-iyi-d ɣer wemnaṛ
Egегрен-Ийи-Дэр вемнари
Yewwet-iyi-d yiṭij s allen
Йеввет-Ийи-д йитидж с Алленом
Ufiɣ s lɣaci yeɛmeṛ
Ufiɣ s lɛaci yeɛmeṛ
Rran-iyi gar-asen
Рран-Ийи Гар-Асен
Amṛaḥ ihegga i tmeɣṛa
Амрах ихегга и тмеитра
S wezger ar d uraren
С везгер АР д уррен
Svedden-iyi-d yiwen n lexyal
Сведден-Ийи-д иивен Н лексиал
S ccac zeggaɣen
S коо zeggaɣen
Est-ce que ce monde est sérieux?
Неужели этот мир серьезен?
Ddunit-agi d aɣuṛṛu
Ддунит-аги д аuуриру
Andalousie je me souviens
Андалусия, я помню
Les prairies bordées de cactus
Луга, окаймленные кактусами
Je ne vais pas trembler devant
Я не собираюсь дрожать перед
Ce pantin, ce minus!
Этот мерзавец, этот минус!
Je vais l′attraper, lui et son chapeau
Я поймаю его и его шляпу.
Les faire tourner comme un soleil
Заставить их вращаться, как солнце
Ce soir la femme du torero
Сегодня вечером жена тореро
Dormira sur ses deux oreilles
Будет спать на обоих ушах
Ddunit-agi d aɣuṛṛu
Ддунит-аги д аuуриру
Est-ce que ce monde est sérieux?
Неужели этот мир серьезен?
Gulleɣ ur d-as-wexreɣ
Гуллеɣ УР-д-ас-векреɣ
Ar ayen i s-yehwan yeḍṛu
АР Айен и с-йехван йериту
Ma isumaɛ-iyi-d ad teṛṛeẓeɣ
Моя isumaɛ-iyi-d ad teṛṛeẓeɣ
Anda akken ur yettcuddu
Анда аккен УР йетткудду
Ils sortent d'où ces acrobates
Они выходят оттуда, откуда эти акробаты
Avec leurs costumes de papier?
С их бумажными костюмами?
J′ai jamais appris à me battre
Я так и не научился драться.
Contre des poupées
Против кукол
Sentir le sable sous ma tête
Чувствую песок под головой.
C'est fou comme ça peut faire du bien
Это безумие, как это может быть хорошо
J'ai prié pour que tout s′arrête
Я молился, чтобы все закончилось
Andalousie je me souviens
Андалусия, я помню
Lɣaci kkaten-as afus
Лячи ккатен-как АФУС
Makken i d-yekker ar d-iyi-yezlu
Маккен и Д-еккер АР д-Ийи-йезлу
Ḥedreɣ i wemdan yecḍaḥ
Ededre i i wemdan yecaaḥ
Ɣef idammen-inu
Efef идаммен-ину
Ddunit-agi d aɣuṛṛu!
Ddunit-agi dauurru!
Kkret a leḥvav ma ad nṛuḥ
Ккрет а лехвав ма ад нрух
Ula ma yekkat wedfel
Ула Ма еккат ведфель
Ad d-nzuṛ Lalla Xdiǧa
Ад д-нзури Лалла Хдиaа
Tassat n leqvayel
Тассат Н леквайель
Si, si hombre, hombre
Если, если хомбре, хомбре
Kkret a leḥvav ma ad nṛuḥ
Ккрет а лехвав ма ад нрух
Ula ma yekkat wedfel
Ула Ма еккат ведфель
Ad d-nzuṛ Lalla Xdiǧa
Ад д-нзури Лалла Хдиaа
Tassat n leqvayel
Тассат Н леквайель
Baila, baila
Байла, Байла
Kkret a leḥvav ma ad nṛuḥ
Ккрет а лехвав ма ад нрух
Ula ma yekkat wedfel
Ула Ма еккат ведфель
Ad d-nzuṛ Lalla Xdiǧa
Ад д-нзури Лалла Хдиaа
Tassat n leqvayel
Тассат Н леквайель
Kkret a leḥvav ma ad nṛuḥ
Ккрет а лехвав ма ад нрух
Ula ma yekkat wedfel
Ула Ма еккат ведфель
Ad d-nzuṛ Lalla Xdiǧa
Ад д-нзури Лалла Хдиaа
Tassat n leqvayel
Тассат Н леквайель





Writer(s): francis cabrel


Attention! Feel free to leave feedback.