Lyrics and translation Ikimonogakari - LIFE
どんな希望を歌えばいいんだろう
о
какой
надежде
мне
Петь?
誰かが今日も泣いているのに
- сегодня
кто-то
плачет.
つながることもないまま
生まれては消えた
я
родился
и
исчез
без
всякой
связи.
優しい声をひろいあつめて
нежный
голос
...
さよならの向こうに
陽が昇る
Солнце
восходит
после
прощания.
こころをともす
あいのうた
Песня,
которая
выходит
за
пределы
сердца.
生きていくことの悲しみを
печаль
жизни
ひとりで越えられなくて誰もが立ち止まる
я
не
могу
пройти
через
это
в
одиночку,
и
все
останавливаются.
想いがかさなるその日まで
До
того
дня,
когда
мои
мысли
станут
скудными.
あなたに言葉を僕は伝えたいよ
я
хочу
сказать
тебе
одно
слово.
青いだけの空がつらいよ
трудно
увидеть
голубое
небо.
あの日のことがなかったみたいで
кажется,
в
тот
день
не
было
ничего
особенного.
まぶたを閉じても
もう
何も聴こえない
когда
я
закрываю
глаза,
я
больше
ничего
не
слышу.
僕にはそれが切なく思えた
я
думал,
это
больно.
変わりゆくことさえ
受け入れて
и
принять
эту
перемену.
こころにきざむ
あいのうた
Песня
сердца,
сердца,
сердца,
сердца,
сердца,
сердца,сердца,
сердца.
誰かとともに生きることは
жить
с
кем-то
...
信じて傷ついてまたその手を握ること
поверь
мне,
тебе
больно,
и
ты
снова
держишь
эту
руку.
あなたの頬にこぼれおちた
кровь
капнула
тебе
на
щеку.
涙のそのぬくもりを忘れないよ
Я
не
забуду
эту
теплоту
слез.
いつかまたあなたのもとに
ほほえみが戻る日まで
пока
однажды
улыбка
не
вернется
к
тебе
снова.
僕はなんども
いのちを揺らし
明日を歌うよ
я
встряхну
свою
жизнь
и
спою
завтра.
あなたを愛し生きていくよ
я
люблю
тебя
и
буду
жить.
こころは
ふるえるいまも
ともにそばにあるよ
мое
сердце
трепещет,
оно
сейчас
рядом
со
мной.
希望が生まれる
明日がある
есть
надежда,
есть
завтрашний
день.
あなたに言葉を僕は伝えたいよ
я
хочу
сказать
тебе
одно
слово.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yoshiki Mizuno
Attention! Feel free to leave feedback.