Lyrics and translation Il Cile - Qui Per Te
Ricomincia
una
mattina,
ma
non
ricordo
niente
Просыпаюсь
утром,
но
ничего
не
помню
Nella
stessa
ghigliottina,
e
con
le
ali
rotte
В
той
же
самой
петле,
с
поломанными
крыльями
Il
sapore
della
notte,
ce
l'ho
ancora
addosso
Вкус
ночи
всё
ещё
во
мне
E
una
pioggia
di
domande
ora
si
abbatte
su
di
me
И
град
вопросов
обрушивается
на
меня
Così
scendo
da
quel
treno,
quello
senza
desideri
Так
я
выхожу
из
этого
поезда,
поезда
без
желаний
E
ripenso
a
quante
volte
ho
annebbiato
i
miei
pensieri
И
вспоминаю,
как
часто
затуманивал
свои
мысли
Con
la
peste
dentro
al
cuore,
a
dettarmi
le
parole
С
этой
заразой
в
сердце,
подсказывающей
мне
слова
E
ti
cerco
nella
nebbia
in
questo
grigio
di
città
И
я
ищу
тебя
в
тумане
этого
серого
города
Ricominceremo
a
vivere
Мы
начнём
жить
заново
Per
non
perderci
mai
più
Чтобы
никогда
больше
не
теряться
Ora
è
tempo
di
decidere
Сейчас
самое
время
принять
решение
Voglio
indietro
quel
tuo
sguardo,
da
sirena
stanca
Я
хочу
вернуть
твой
взгляд,
взгляд
уставшей
сирены
Che
riesce
a
demolire,
anche
la
distanza
Который
может
разрушить
даже
расстояние
E
uno
stronzo
come
me,
non
ha
mai
scadenza
И
такой
придурок,
как
я,
никогда
не
сдаётся
Ma
si
pente
quando
sbaglia,
dillo
pure
a
tuo
papà
Но
раскаивается,
когда
ошибается,
скажи
это
своему
отцу
Così
scendo
da
quel
treno,
quello
senza
desideri
Так
я
выхожу
из
этого
поезда,
поезда
без
желаний
E
ripenso
a
quante
volte
ho
annebbiato
i
miei
pensieri
И
вспоминаю,
как
часто
затуманивал
свои
мысли
Attraversi
il
mio
destino,
cavalcando
i
venti
ostili
Ты
пересекаешь
мою
судьбу,
обуздав
свирепые
ветры
In
questi
anni
appesi
al
nulla
che
si
cibano
di
noi
За
эти
годы,
мы
висим
в
ничто,
которое
питается
нами
Ricominceremo
a
vivere.
Мы
начнём
жить
заново.
Per
non
perderci
mai
più
Чтобы
никогда
больше
не
теряться
Ora
è
tempo
di
decidere
Сейчас
самое
время
принять
решение
Sempre
spazio
per
sorridere
Всегда
есть
место
для
улыбки
Per
le
stelle
andate
perse,
che
non
brilleranno
più
Для
тех
звёзд,
которые
заблудились
и
больше
не
будут
светить
Ora
è
tempo
di
decidere.
Сейчас
самое
время
принять
решение.
E
la
luna
si
risveglia,
osservandoci
dall'alto
И
луна
пробуждается,
наблюдая
за
нами
сверху
Col
suo
ballo
senza
tempo,
di
mistero
e
disincanto
Своим
вечным
танцем
тайн
и
разочарований
E
la
luna
si
risveglia,
osservandoci
dall'alto
И
луна
пробуждается,
наблюдая
за
нами
сверху
Col
suo
ballo
senza
tempo,
di
mistero
e
disincanto
Своим
вечным
танцем
тайн
и
разочарований
Ricominceremo
a
vivere
Мы
начнём
жить
заново
Sempre
spazio
per
sorridere
Всегда
есть
место
для
улыбки
Per
le
stelle
andate
perse,
che
non
brilleranno
più
Для
тех
звёзд,
которые
заблудились
и
больше
не
будут
светить
Ora
è
tempo
di
decidere
Сейчас
самое
время
принять
решение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Merli, Fabrizio Barbacci, Fabio Clemente, Lorenzo Cilembrini
Attention! Feel free to leave feedback.