Lyrics and translation Ilegales - Me Haces Falta
Me Haces Falta
Меня не хватает
Me
haces
falta,
corazón,
Мне
тебя
не
хватает,
любовь
моя,
Me
haces
mucha
falta
Мне
тебя
очень
не
хватает
Desde
que
te
fuiste
С
тех
пор,
как
ты
ушла
Sin
ti
no
soy
nada
Без
тебя
я
ничто
Sin
ti
no
soy
nada
Без
тебя
я
ничто
Desde
que
te
fuiste
С
тех
пор,
как
ты
ушла
Mi
vida
ha
cambiado
Моя
жизнь
изменилась
Soy
un
hombre
triste
Я
стал
несчастным
человеком
La
soledad
me
mata
Одиночество
убивает
меня
Me
consume
Оно
поглощает
меня
Se
burla
de
mí
Оно
насмехается
надо
мной
Me
come
y
luego
me
escupe
Оно
пожирает
меня,
а
затем
выплевывает
Ya
no
soy
el
mismo
Я
уже
не
тот
Oye
cariño,
estoy
perdido
Слушай,
дорогая,
я
потерялся
Quiero
que
sepas
que
tú
eres
mi
cura
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
ты
мое
спасение
Me
haces
falta,
mi
amor,
Мне
тебя
не
хватает,
моя
любовь,
Me
haces
mucha
falta,
Мне
тебя
очень
не
хватает,
Desde
que
te
fuiste
С
тех
пор,
как
ты
ушла
Sin
ti
no
soy
nada
Без
тебя
я
ничто
Me
haces
falta,
corazón,
Мне
тебя
не
хватает,
любовь
моя,
Me
haces
mucha
falta,
Мне
тебя
очень
не
хватает,
Desde
que
te
fuiste
С
тех
пор,
как
ты
ушла
Sin
ti
no
soy
nada
Без
тебя
я
ничто
Mi
única
cura
Мое
единственное
спасение
De
eso
no
hay
duda
В
этом
нет
сомнений
Te
estoy
hablando
con
el
corazón
en
la
mano
Я
говорю
с
тобой,
положив
руку
на
сердце
Me
caigo
a
pedazos,
Я
разваливаюсь
на
части,
No
tengo
valor
Я
ничего
не
стою
Si
no
estás
a
mi
lado
Если
тебя
нет
рядом
Es
que
no
puedo
seguir
Я
не
могу
продолжать
Necesito
más
de
ti
Мне
нужно
больше
от
тебя
Una
sonrisa
tuya
me
haría
tan
feliz
Одна
твоя
улыбка
сделала
бы
меня
таким
счастливым
Oye,
mi
amor,
Слушай,
моя
любовь,
Tú
me
haces
falta
Ты
мне
нужна
El
gato
y
yo
te
esperamos
en
casa
Мы
с
кошкой
ждем
тебя
дома
Me
haces
falta,
mi
amor,
Мне
тебя
не
хватает,
моя
любовь,
Me
haces
mucha
falta,
Мне
тебя
очень
не
хватает,
Desde
que
te
fuiste
С
тех
пор,
как
ты
ушла
Sin
ti
no
soy
nada
Без
тебя
я
ничто
Me
haces
falta,
corazón,
Мне
тебя
не
хватает,
любовь
моя,
Me
haces
mucha
falta,
Мне
тебя
очень
не
хватает,
Desde
que
te
fuiste
С
тех
пор,
как
ты
ушла
Sin
ti
no
soy
nada
Без
тебя
я
ничто
"Mi
amor,
me
haces
falta...
Mucha
falta"
Моя
любовь,
мне
тебя
не
хватает...
Очень
не
хватает
Mira
como
me
tienes
muchachita
linda,
linda
Посмотри,
как
ты
меня
заставила
чувствовать
себя,
моя
милая
Digo
mira
como
me
tienes
muchachita
linda,
linda
Говорю,
посмотри,
как
ты
меня
заставила
чувствовать
себя,
моя
милая
Tú
eres
la
mujer
que
ha
llenado
de
amor
mi
vida
Ты
- женщина,
которая
наполнила
мою
жизнь
любовью
Digo
tú
eres
la
mujer
que
ha
llenado
de
amor
mi
vida
Говорю,
ты
- женщина,
которая
наполнила
мою
жизнь
любовью
Me
hace
falta
tu
sonrisa,
tu
mirada
tan
bonita
Мне
не
хватает
твоей
улыбки,
твоего
прекрасного
взгляда
Mira
como
me
tienes
como
un
loco
todos
los
días
Посмотри,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя,
как
сумасшедшего,
каждый
день
Claro
que
corro
por
tu
amor
y
nunca
choco
Конечно,
я
бегу
к
тебе
ради
твоей
любви
и
никогда
не
падаю
Es
que
te
quiero
(más)
Потому
что
я
люблю
тебя
(больше)
Es
que
te
adoro
(más)
Потому
что
я
обожаю
тебя
(больше)
Es
que
te
quiero
(más)
Потому
что
я
люблю
тебя
(больше)
Es
que
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя
Me
haces
falta,
mi
amor,
Мне
тебя
не
хватает,
моя
любовь,
Me
haces
mucha
falta,
Мне
тебя
очень
не
хватает,
Desde
que
te
fuiste
С
тех
пор,
как
ты
ушла
Sin
ti
no
soy
nada
Без
тебя
я
ничто
Me
haces
falta,
corazón,
Мне
тебя
не
хватает,
любовь
моя,
Me
haces
mucha
falta,
Мне
тебя
очень
не
хватает,
Desde
que
te
fuiste
С
тех
пор,
как
ты
ушла
Sin
ti
no
soy
nad
Без
тебя
я
ничто
Es
que
te
quiero
(más)
Потому
что
я
люблю
тебя
(больше)
Es
que
te
adoro
(más)
Потому
что
я
обожаю
тебя
(больше)
Es
que
te
quiero
(más)
Потому
что
я
люблю
тебя
(больше)
Es
que
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя
Te
quiero
más
Я
люблю
тебя
больше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.