Illy - Heard It All - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Illy - Heard It All




Seems like we grew up in a world
Кажется, мы выросли в мире.
Where marketing's the reason you sell
Где маркетинг причина по которой вы продаете
So everybody's got a story
Так что у каждого своя история.
Or a genius to tell
Или гений, чтобы сказать ...
These days seems everyone's repeating themselves
В наши дни кажется, что все повторяются.
I'd change it but in truth it can't really be helped
Я бы изменил его, но, по правде говоря, с этим ничего не поделаешь.
Because what you about to do
Потому что что ты собираешься делать
Has been done one hundred times
Это было сделано сотню раз.
Before you had thunk it
До того как ты успел стукнуть его
From Melbourne to London
Из Мельбурна в Лондон.
Producers made beats before you could spell drumkits
Продюсеры создавали биты еще до того, как ты научился писать драмкиты.
Really how unique can you be I mean c'mon kid?
На самом деле, насколько ты можешь быть уникален, я имею в виду, давай, малыш?
From the days of record stores
Со времен музыкальных магазинов.
To the days of online message boards
К Дням онлайн досок объявлений
Its all been said before
Все это уже было сказано раньше
For ages I'd have sought inspiration
Целую вечность я искал вдохновения.
To create the same place where now you draw yours from
Чтобы создать то же самое место, откуда сейчас ты черпаешь свое.
But your aim's to paint an image
Но твоя цель-нарисовать образ.
But I know you ain't breaking limits
Но я знаю, что ты не нарушаешь границы дозволенного.
With the same (same) but different
С тем же (тем же), но другим
It's like South Park when the Simpsons did it
-это как Южный парк, когда это делали Симпсоны.
I try to be one of a kind with my lyrics, but...
Я стараюсь быть единственным в своем роде со своими текстами, но...
Please forgive me if it all sounds so familiar
Пожалуйста, прости меня, если все это звучит так знакомо.
I'm sure that you've heard this all before
Я уверен, что вы все это уже слышали.
I'm only one voice in a world of billions
Я всего лишь один голос в мире миллиардов.
And no idea's original no more
И ни одна идея больше не оригинальна
Please forgive me if it all sounds so familiar
Пожалуйста, прости меня, если все это звучит так знакомо.
I'm sure that you've heard this all before
Я уверен, что вы все это уже слышали.
I'm only one voice in a world of billions
Я всего лишь один голос в мире миллиардов.
And no idea's original no more
И ни одна идея больше не оригинальна
Right, I'm feeling like Jay
Да, я чувствую себя Джеем.
What more can I say
Что еще я могу сказать
Only two albums deep
Всего два альбома.
Like a quarter of the way
Примерно четверть пути.
To the finish line
К финишной черте
Some claim kick back give it time
Некоторые утверждают откинься назад дай ему время
Other's like hustle harder or it'll slip by
Другие говорят: "Жми сильнее, иначе все пройдет мимо".
So here it is
Так вот оно что
Conscious to the fact that the rhymes that I spat
Сознавая тот факт, что рифмы, которые я выплевывал,
In past times just might overlap
В прошлом времена просто могли пересекаться
If they do, dig deep and cope with that
Если это так, копайте глубже и справляйтесь с этим.
Repetition is the father of learning
Повторение-отец обучения.
You're dead if you don't adapt
Ты умрешь, если не приспособишься.
And I built it I'mma about it so I'mma still rep proudly
И я построил его, я об этом думаю, так что я все еще гордо представляю его.
Stick to my guns like the building's surounded
Держись за мое оружие, как будто здание окружено.
And bring the house down till they're kicking me out of it
И сносить дом, пока меня не вышвырнут из него.
Still have the freshest shit out on each album
У меня все еще есть самое свежее дерьмо на каждом альбоме
Cause it's true no idea's original right
Потому что это правда ни одна идея не оригинальна верно
But a different perspective can give a new light
Но другая перспектива может дать новый свет.
So I pull the pen out, now I'm giving you mine
Поэтому я достаю ручку и отдаю тебе свою.
It's for you to press play sit back in the saab
Это для тебя-нажать "play", откинуться на спинку Сааба.
Please forgive me if it all sounds so familiar
Пожалуйста, прости меня, если все это звучит так знакомо.
I'm sure that you've heard this all before
Я уверен, что вы все это уже слышали.
I'm only one voice in a world of billions
Я всего лишь один голос в мире миллиардов.
And no idea's original no more
И ни одна идея больше не оригинальна
Please forgive me if it all sounds so familiar
Пожалуйста, прости меня, если все это звучит так знакомо.
I'm sure that you've heard this all before
Я уверен, что вы все это уже слышали.
I'm only one voice in a world of billions
Я всего лишь один голос в мире миллиардов.
And no idea's original no more
И ни одна идея больше не оригинальна
I know you've heard this before
Я знаю, ты уже слышала это раньше.
(One, two, three, four, four, three, two, one)
(Раз, два, три, четыре, четыре, три, два, один)
One mic
Один микрофон
Two mic
Два микрофона
Three mic
Три микрофона
Four, check it
Четыре, зацени!
Fine line between fine mic and broken records
Тонкая грань между хорошим микрофоном и испорченными пластинками,
Between recognising flaws and applause
между признанием недостатков и аплодисментами.
Lets see what shit I can't tackle anymore?
Давай посмотрим, с каким дерьмом я больше не могу бороться?
No momentary happiness or footprints in the sand
Ни мгновенного счастья, ни следов на песке.
No pedal to the metal chase or cigarettes in hand
Ни педали в погоню за металлом ни сигарет в руке
All good I'll get by
Все хорошо я справлюсь
But I hope you understand
Но я надеюсь ты понимаешь
The same values I had
Те же ценности, что и у меня.
Still define who I am
Все еще определяю кто я такой
I'm a hip hop boy
Я хип хоп парень
Leave the dubstep to club heads
Оставьте дабстеп главам клубов
I loose my shit to it
Я отдаю этому все свое дерьмо.
But ain't rapped on it once yet
Но я еще ни разу не постучал по нему
It ain't me
Это не я.
And trends come and go
А тенденции приходят и уходят.
But at the time it got known
Но в свое время об этом стало известно.
I'd already out grown it
Я его уже перерос.
I guess what I learnt is my golden rule
Думаю, то, чему я научился, и есть мое золотое правило.
Is the only thing that matters is the fans
Неужели единственное что имеет значение это фанаты
That's who made this possible for me
Вот кто сделал это возможным для меня.
So I'm responsible for you
Так что я отвечаю за тебя.
It might not be the new
Возможно, это не новое.
But nothing can beat truth
Но ничто не может превзойти правду.
So please forgive me if it all sounds so familiar
Так что, пожалуйста, прости меня, если все это звучит так знакомо.
I'm sure that you've heard this all before
Я уверен, что вы все это уже слышали.
I'm only one voice in a world of billions
Я всего лишь один голос в мире миллиардов.
And no idea's original no more
И ни одна идея больше не оригинальна
Forgive me if it all sounds so familiar
Прости меня, если все это звучит так знакомо.
I'm sure that you've heard this all before
Я уверен, что вы все это уже слышали.
I'm only one voice
Я всего лишь один голос.
Yeah I'm only one voice
Да я всего лишь один голос
But that voice speaks up for y'all
Но этот голос говорит за вас всех.
So please forgive me if it all sounds so familiar
Так что, пожалуйста, прости меня, если все это звучит так знакомо.
I'm sure that you've heard this all before
Я уверен, что вы все это уже слышали.
Please forgive me if it all sounds so familiar
Пожалуйста, прости меня, если все это звучит так знакомо.
I'm sure that you've heard this all before
Я уверен, что вы все это уже слышали.
Please forgive me if it all sounds so familiar
Пожалуйста, прости меня, если все это звучит так знакомо.
I'm sure that you've heard this all before
Я уверен, что вы все это уже слышали.
I'm only one voice in a world of billions
Я всего лишь один голос в мире миллиардов.
And no idea's original no more
И ни одна идея больше не оригинальна





Writer(s): MURRAY ALASDAIR DAVID GEORGE, BURFORD ANDREW ALBERT


Attention! Feel free to leave feedback.