Lyrics and translation Immolation - Breathing the Dark
It
lets
no
light
in
Она
не
пропускает
внутрь
свет.
It
feeds
on
my
pain
Она
питается
моей
болью.
I
try
to
feel
something
Я
пытаюсь
что-то
почувствовать.
Numbness
is
all
that′s
left
Онемение-это
все,
что
осталось.
With
every
breath
С
каждым
вздохом
...
Another
piece
of
me
is
gone
Еще
одна
часть
меня
ушла.
As
if
life
is
leaving
me
Как
будто
жизнь
покидает
меня.
Leaving
nothing
behind
Ничего
не
оставляя
позади.
Try
to
hold
on
Постарайся
держаться.
My
spirit
is
gone
Мой
дух
ушел.
Panic
runs
through
me
Меня
охватывает
паника.
Fighting
the
suffering
Борьба
со
страданиями
It
spites
me
Это
раздражает
меня.
Entices
me
Соблазняет
меня
It
leads
me
on
Это
ведет
меня
вперед.
Then
crushes
my
dreams
А
потом
сокрушает
мои
мечты.
It
leaves
me
hollow
Это
опустошает
меня.
Pulling
me
deeper
Тянет
меня
глубже.
It
has
no
compassion
В
нем
нет
сострадания.
It
wants
full
control
Ему
нужен
полный
контроль.
Try
to
hold
on
Постарайся
держаться.
My
spirit
is
gone
Мой
дух
ушел.
Fighting
to
overcome
Борьба
за
победу
But
every
battle
is
lost
Но
каждая
битва
проиграна.
Breathe
in
the
dark
Дыши
в
темноте.
It's
all
that′s
here
Это
все,
что
здесь
есть.
Breathe
in
the
loss,
Вдохни
утрату,
Awaken
the
fear
Пробуди
страх.
In
this
dark
place
В
этом
темном
месте
Tasting
my
tears
Пробуя
на
вкус
мои
слезы
Ripping
my
mind
Разрывая
мой
разум
Now
madness
becomes
me
Теперь
безумие
становится
мной.
Take
this
sickness
away
Забери
эту
болезнь.
It
drains
me,
it
aches
me,
Это
истощает
меня,
это
причиняет
мне
боль.
It
pulls
all
hope
from
me
Это
лишает
меня
всякой
надежды.
Like
walls
it
surrounds
me
Словно
стены,
они
окружают
меня.
It
towers
above
me
Он
возвышается
надо
мной.
Keeps
drawing
me
in
Продолжает
притягивать
меня
к
себе.
Showing
no
love,
Не
проявляя
любви,
But
loving
my
sin
Но
любя
мой
грех.
Breathe
in
the
dark
Дыши
в
темноте.
It's
all
that's
here
Это
все,
что
здесь
есть.
Breathe
in
the
loss
Вдохни
эту
потерю.
Awaken
the
fear
Пробуди
страх.
In
this
dark
place
В
этом
темном
месте
Tasting
my
tears
Пробуя
на
вкус
мои
слезы
What
once
was
is
gone
То,
что
когда-то
было,
ушло.
Now
misery
becomes
me
Теперь
страдание
становится
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Vigna, Ross Dolan
Attention! Feel free to leave feedback.