Indigo - Her Şey Yaşam İçin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Indigo - Her Şey Yaşam İçin




I came your danger soul
Я пришел к вашей опасной душе
Think so you'll say hello
Думаю, ты скажешь Привет
Breaking you find to go
Ломать тебя, чтобы идти
Break down you might be lone
Вы можете быть одиноки
Yeminim var sevmiy'ce'm dünyayı hayatım boyunca
У меня есть клятва любить мир всю мою жизнь
Var olduğu sürece ağlayan çocuklar
Дети плачут до тех пор, пока они существуют
Hem de silah tutan minik eller mutlu olan boyunca
А также крошечные руки, держащие оружие, которые счастливы вместе
Ama hem hem de düşman edin'cek bi' konumda
Но есть и голодные, и враги
Biz büyüttük onları (ve de) hâlâ devam ediyo'z
Мы вырастили их, и мы продолжим
Her ülkede söyle ne manası var?
Что это значит для каждой страны?
Savaş karşıtlığı kutsal, savaş istemek hıyarlık resmen
Противоборство священное, жажда войны мудак официально
Savaş'ca'nı bilse oyuna kıyar seçmen?
Если бы он знал, что это "война", он был бы в игре?
Şöyle düşün herkes asker zenginler hariç
Подумайте об этом, все, кроме солдат и богатых
Yani öl'cek olan fix her zaman fakirler belli
Таким образом, исправление, которое умирает, всегда очевидно, что бедные
Tek bi' taraf memnun çulsuz gidip kahraman ol'cak
Только одна сторона будет идти счастливо бекас и стать героем
Kandığı bi' madalya ve mezar yan taraf orman
Кровавая Би-медаль и могила на стороне леса
İstenen mankafa olman, onlar rahat piknik
Желательно, чтобы ты был придурком, они устраивают пикник
Yapsın diye öldük ülke için aktı kanım sanan bizdik
Мы умерли, чтобы сделать это, и мы думали, что моя кровь течет для страны
Doğrultulmuş silah yokken cesur her mal
Каждый храбрый товар без направленного оружия
Bur'da özgürüz biz ilken çünkü kölelik mental
Мы свободны в буре, потому что рабство является психическим
Her şey yaşam için
Все, что для жизни
Her şey yaşam için
Все, что для жизни
Her şey yaşam için
Все, что для жизни
Tanıştım bi' ABD askeriyle
Я познакомился с американским солдатом.
Asker olmuş çünkü sivildeyken yaşıyo'muş az gelirle
Он был солдатом, потому что жил в гражданском с небольшим доходом
İmzalamış bi' sözleşme 6 yıllık
Подписанный контракт на 6 лет
Diyo' ki "2 sene daha ölmezsem artık yırttım."
Дио сказал: "Если я не умру еще два года, я порву его."
Dönünce bi' hayat kur'cak düşün Afganistan'dan
Когда я вернусь, я подумаю о жизни из Афганистана
Gelmiş gid'cek Tokyo'ya
Приехал гид в Токио, в непосредственной
Öldürmüş müdür ki başka insanlar?
Он убил других людей?
Çok garipti nefret değil sohbet ettim
Это было так странно, что я не ненавидел болтовню
Sırf fakir diye asker olmuş öyle netti
Он был солдатом только потому, что он был бедным.
Bu durum sır değil, yaşanan bu olağanüstü zulmün
Это не секрет, что эта необычайная жестокость произошла
Sorumlusu para ve kirli zenginin kulübü
Деньги и грязный богатый клуб
Her ülkede yakın duran hükümete düşünsene
Представьте себе правительство, стоящее рядом в каждой стране
İlacın vergisi var pırlantanın yok küfür gibi
Там налог на наркотики, нет бриллиантов, как профанация
Enflasyon hesaplıyo' ping pong topuyla
Инфляция рассчитывается с мячом для пинг-понга
Kontrol gücü azal'cak ya biz çok olunca
Власть управления будет уменьшаться, когда мы станем слишком
O yüzden itaati aşılarlar küçükken okulda
Вот почему они прививают послушание в школе, когда они были маленькими
Kızar "Niye zengin ölmez?" diye dürüştçe sorunca
Почему богатые не умирают?"он честно спросил
I came your danger soul
Я пришла твоя опасная душа.
Think so you'll say hello
Думаю, ты скажешь "Привет".
Breaking you find to go
Ломая, ты находишь, чтобы уйти.
Break down you might be lone
Сломайся, может, ты одинок.






Attention! Feel free to leave feedback.