Lyrics and translation Indochine - Les Tzars
Dans
une
maison
close,
on
les
retrouve
chacun
dans
leur
chambre
comme
des
fauves
В
борделе
каждый
из
них
находится
в
своей
комнате,
как
ФОВ
Un
secrétaire
d'État,
une
eurasienne,
les
cosaques
attaquent
Natacha
Госсекретарь,
евразийка,
казаки
нападают
на
Наташу
Le
vice-consul
préfère
les
coups
de
fouet,
une
bûddha
affaire
qui
va
éclater
Вице-консул
предпочитает
удары
плетью,
дело,
которое
разразится
Mais
qui
a
fait
tuer
Léon
Trotsky
Но
кто
убил
Льва
Троцкого
Les
yankees
s'amusent
à
Varsovie
Янки
веселятся
в
Варшаве
Elle
en
veut
aux
tzars
Она
злится
на
царей
Et
1,
et
3,
et
4 au
placard
И
1,
и
3,
и
4,
в
шкафу
Un
5 à
7 en
haleine
pour
mémoire
От
5 до
7 на
вдохе
на
память
Ouh
wah,
ouh
wah,
ouh
wah,
oh
la
la
УХ-УХ,
УХ-УХ,
УХ-УХ,
УХ-ля-ля.
Et
Che,
et
Che,
et
Che
Guevara
И
Че,
и
Че,
и
Че
Гевара
"Et
caetera"
"И
так
далее"
Les
tyrans
et
leurs
femmes
ne
sortent
plus
sans
un
garde
du
corps
qui
témoigne
Тираны
и
их
жены
больше
не
выходят
без
телохранителя,
который
дает
показания
Les
tzars
ont
l'habitude
des
marées
noires
et
la
solitude
d'un
guépard
Цари
привыкли
к
разливам
нефти
и
одиночеству
гепарда
Louis
la
Voyelle
préfère
les
bottes
en
cuir,
ça
lui
rappelle
quelquefois
son
empire
Луи
Ла
гласный
предпочитает
кожаные
сапоги,
это
иногда
напоминает
ему
о
его
империи
Et
aussi
l'ambassadeur
du
Japon
А
также
Посол
Японии
Et
ses
mauvaises
fréquentations
И
его
плохие
знакомства
Et
1,
et
3,
et
4 au
placard
И
1,
и
3,
и
4,
в
шкафу
Un
5 à
7 en
haleine
pour
mémoire
От
5 до
7 на
вдохе
на
память
Mais
qu'ils
nous
foutent
la
paix
Но
пусть
они
нас
не
трогают.
Mais
qu'ils
nous
foutent
la
paix
pour
toujours,
pour
toujours
Но
пусть
они
навсегда
оставят
нас
в
покое,
навсегда
Le
vice-consul
préfère
les
coups
de
fouet,
une
bûddha
affaire
qui
va
éclater
Вице-консул
предпочитает
удары
плетью,
дело,
которое
разразится
Bande
à
part
ils
ont
fait
des
pays
maudits
où
même
les
chats
ne
sont
plus
polis
В
стороне
от
них
были
проклятые
страны,
где
даже
кошки
больше
не
вежливы
Ils
ont
tous
la
peur
d'une
révolution
Все
они
боятся
революции
Ou
alors
d'un
camp
de
rééducation
Или
из
реабилитационного
лагеря.
Des
révolutions
Революция
Une
étoile
rouge
apparaît
dans
le
train,
c'est
la
chinoise
qui
sourit
pour
mémoire
В
поезде
появляется
красная
звезда,
на
память
улыбается
китаянка
Elle
a
pris
les
armes
face
à
son
déclin
Она
взялась
за
оружие
перед
лицом
своего
упадка
Elle
en
veut
aux
tzars
Она
злится
на
царей
Et
1,
et
3,
et
4 au
placard
И
1,
и
3,
и
4,
в
шкафу
Un
5 à
7 en
haleine
pour
mémoire
От
5 до
7 на
вдохе
на
память
Ouh
wah,
ouh
wah,
ouh
wah,
oh
la
la
УХ-УХ,
УХ-УХ,
УХ-УХ,
УХ-ля-ля.
Et
Che,
et
Che,
et
Che
Guevara
И
Че,
и
Че,
и
Че
Гевара
Mais
qu'ils
nous
foutent
la
paix
Но
пусть
они
нас
не
трогают.
Mais
qu'ils
nous
foutent
la
paix
pour
toujours
Но
пусть
они
навсегда
оставят
нас
в
покое
Et
bons
baisers
de
partout
И
хорошие
поцелуи
отовсюду
Et
bons
baisers
de
partout,
de
partout
И
хорошие
поцелуи
отовсюду,
отовсюду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominique Leteurtre Nicolas, Nicolas Sirchis
Album
Unita
date of release
19-02-1996
Attention! Feel free to leave feedback.