Lyrics and translation Indochine - A l'assaut
C'est
dans
le
cœur
de
la
planète
Это
в
самом
сердце
планеты
Dans
les
bas-fonds
de
la
Terre
В
низинах
Земли
Qu'ils
sont
partis
pour
une
conquete
Что
они
отправились
на
завоевание
À
l'assaut
de
ses
rivières
При
штурме
его
рек
Et
ils
voyaient
le
jour
impérial
И
они
увидели
имперский
день
En
s'approchant
du
point
limite
Ô
Приближаясь
к
предельной
точке
О
Et
sur
les
ailes
du
vaisseau
spatial
И
на
крыльях
космического
корабля
Ils
apercurent
les
ombres
sur
l'Ô
Они
увидели
тени
на
о.
Regarde-les,
ils
sont
trop
jeunes
(mais)
pour
la
gloire,
la
gloire
Посмотри
на
них,
они
слишком
молоды
(но)
для
славы,
славы
Et
comprends-les
qu'ils
soient
trop
jeunes
(mais)
pour
la
gloire,
la
gloire
И
пойми
их,
что
они
слишком
молоды
(но)
для
славы,
славы
Et
à
l'assaut
des
ombres
sur
l'Ô,
ho
И
натиском
теней
на
О,
хо
Au
cœur
du
temps
tout
puissant
В
самом
сердце
всемогущего
времени
Et
à
l'assaut
des
ombres
sur
l'Ô,
ho
И
натиском
теней
на
О,
хо
Des
drapeaux
sur
l'horizon
Флаги
на
горизонте
Et
à
l'aube
du
jour
nouveau
И
на
рассвете
нового
дня
Elle
et
lui,
tous
avec
moi
Она
и
он,
все
со
мной.
Ils
échappèrent
aux
avalanches
Они
спаслись
от
лавин
Les
ombres
voulaient
les
submerger
Тени
хотели
подавить
Et
c'est
à
titre
de
revanche
И
это
в
качестве
мести
Qu'ils
continuèrent
à
avancer
Чтобы
они
продолжали
двигаться
вперед
Et
ils
voyaient
le
jour
impérial
И
они
увидели
имперский
день
En
s'approchant
du
point
limite
Ô
Приближаясь
к
предельной
точке
О
C'est
au
moment
triomphal
Именно
в
триумфальный
момент
Qu'ils
oublièrent
les
ombres
sur
l'Ô
Пусть
они
забудут
тени
на
О
Regarde-les,
ils
n'ont
pas
dit
leur
dernier
mot
a
l'Ô
Посмотри
на
них,
они
не
сказали
своего
последнего
слова
о
Écoutez-les,
ils
n'ont
pas
dit
leur
dernier
mot
sur
l'Ô
Послушайте
их,
они
не
сказали
своего
последнего
слова
о
Et
à
l'assaut
des
ombres
sur
l'Ô,
ho
И
натиском
теней
на
О,
хо
Au
cœur
du
temps
tout
puissant
В
самом
сердце
всемогущего
времени
Et
à
l'assaut
des
ombres
sur
l'Ô,
ho
И
натиском
теней
на
О,
хо
Des
drapeaux
sur
l'horizon
Флаги
на
горизонте
Et
à
l'aube
d'un
jour
nouveau
И
на
рассвете
нового
дня
Elle
et
moi,
tous
avec
moi
Она
и
я,
все
со
мной.
Regarde-les,
ils
n'ont
pas
dit
leur
dernier
mot
a
l'Ô
Посмотри
на
них,
они
не
сказали
своего
последнего
слова
о
Écoutez-les,
ils
n'ont
pas
dit
leur
dernier
mot
sur
l'Ô
Послушайте
их,
они
не
сказали
своего
последнего
слова
о
Et
à
l'assaut
des
ombres
sur
l'Ô,
ho
И
натиском
теней
на
О,
хо
Au
cœur
du
temps
tout
puissant
В
самом
сердце
всемогущего
времени
Et
à
l'assaut
des
ombres
sur
l'Ô,
ho
И
натиском
теней
на
О,
хо
Des
drapeaux
sur
l'horizon
Флаги
на
горизонте
Et
à
l'aube
du
jour
nouveau
И
на
рассвете
нового
дня
Elle
et
moi,
tous
avec
moi
Она
и
я,
все
со
мной.
À
l'assaut
des
ombres
sur
l'Ô,
ho
При
нападении
теней
на
О,
хо
Au
cœur
du
temps
tout
puissant
В
самом
сердце
всемогущего
времени
Et
à
l'assaut
des
ombres
sur
l'Ô,
ho
И
натиском
теней
на
О,
хо
Des
drapeaux
sur
l'horizon
Флаги
на
горизонте
Et
à
l'aube
d'un
jour
nouveau
И
на
рассвете
нового
дня
Elle
et
lui,
tous
avec
moi
Она
и
он,
все
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sirchis Nicolas, Nicolas Dominique Maurice
Attention! Feel free to leave feedback.