Lyrics and translation Ingrid Michaelson - Do It Now
Sitting
in
the
back
of
the
bus
Сижу
на
заднем
сиденье
автобуса.
Talking
about
nothing,
oh,
we′re
talking
about
us
Мы
говорим
ни
о
чем,
о,
мы
говорим
о
себе.
Watching
as
the
world
goes
hammering
on,
hammering
on
Наблюдая,
как
мир
продолжает
стучать,
стучать.
You
say
that
you
got
nothing
left
Ты
говоришь,
что
у
тебя
ничего
не
осталось.
There's
nothing
left
in
you
to
find
В
тебе
больше
нечего
искать.
You′re
gonna
ride
it
out,
gonna
wait
it
out,
living
to
die
Ты
переждешь
это,
переждешь,
будешь
жить,
чтобы
умереть.
You're
living
to
die
Ты
живешь,
чтобы
умереть.
No
one's
gonna
wait
for
you
Никто
не
будет
тебя
ждать.
No
one′s
gonna
wait
for
you
Никто
не
будет
тебя
ждать.
So
do
it
now,
do
it
right
now
Так
сделай
это
сейчас,
сделай
это
прямо
сейчас.
Don′t
waste
a
minute
on
the
darkness
and
the
pity
sitting
in
your
mind
Не
трать
ни
минуты
на
темноту
и
жалость,
сидящие
у
тебя
в
голове.
And
do
it
right
now,
and
do
it
right
now
И
сделай
это
прямо
сейчас,
и
сделай
это
прямо
сейчас.
Everything
will
stop
on
a
dime
Все
остановится
на
десятицентовике.
Everything
will
crash
into
itself
in
good
time
Все
рухнет
само
по
себе
в
свое
время.
Do
you
wanna
beat
your
own
heart,
beat
your
own
heart
Ты
хочешь
бить
свое
собственное
сердце,
бить
свое
собственное
сердце?
Or
leave
it
behind,
or
leave
it
behind?
Или
оставить
все
позади,
или
оставить
все
позади?
No
one's
gonna
wait
for
you
Никто
не
будет
тебя
ждать.
No
one′s
gonna
wait
for
you
Никто
не
будет
тебя
ждать.
So
do
it
now,
do
it
right
now
Так
сделай
это
сейчас,
сделай
это
прямо
сейчас.
Don't
waste
a
minute
on
the
darkness
and
the
pity
sitting
in
your
mind
Не
трать
ни
минуты
на
темноту
и
жалость,
сидящие
у
тебя
в
голове.
And
do
it
right
now,
and
do
it
right
now
И
сделай
это
прямо
сейчас,
и
сделай
это
прямо
сейчас.
I′m
gonna
get
up,
I'm
gonna
get
right
out
of
bed,
get
out
of
my
bed
Я
собираюсь
встать,
я
собираюсь
встать
с
кровати,
встать
с
моей
кровати.
You′re
gonna
stand
up,
you're
gonna
stand
right
up
again,
stand
right
up
again
Ты
встанешь,
ты
снова
встанешь,
снова
встанешь.
I'm
gonna
get
up,
I′m
gonna
get
right
out
of
my
bed,
get
out
of
my
head
Я
встану,
я
встану
с
кровати,
уберусь
из
своей
головы.
You′re
gonna
stand
up,
you're
gonna
stand
right,
you′re
gonna
stand
up
Ты
встанешь,
ты
встанешь
прямо,
ты
встанешь
прямо.
You're
gonna
stand
up
Ты
собираешься
встать
So
do
it
now,
do
it
right
now
Так
сделай
это
сейчас,
сделай
это
прямо
сейчас.
Don′t
waste
a
minute
on
the
darkness
and
the
pity
sitting
in
your
mind
Не
трать
ни
минуты
на
темноту
и
жалость,
сидящие
у
тебя
в
голове.
And
do
it
right
now,
and
do
it
right
now
И
сделай
это
прямо
сейчас,
и
сделай
это
прямо
сейчас.
Do
it
right
now
Сделай
это
прямо
сейчас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ingrid Michaelson
Attention! Feel free to leave feedback.