Lyrics and translation Inna - Something 'bout You
Say
what
you
want
me
to
do
Скажи,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал
Alone,
alone,
alone,
I'm
so
alone
now
Один,
один,
один,
я
сейчас
так
одинок.
Calling
to
hear
it
from
you
Звоню,
чтобы
услышать
это
от
тебя
I
can't
get
enough
Я
не
могу
насытиться
I
don't
need
no
more
rush
Мне
больше
не
нужна
спешка
I
don't
need
anyone
to
hold
my
hand
Мне
не
нужно,
чтобы
кто-то
держал
меня
за
руку
I
just
need
you
so
much
Ты
просто
так
сильно
нужен
мне
Need
all
of
you
tonight
Вы
нужны
мне
все
сегодня
вечером
(Need
all
of
you
tonight)
(Нуждаюсь
во
всех
вас
сегодня
вечером)
There's
something
'bout
you
and
the
way
you
make
me
feel
Есть
что-то
такое
в
тебе
и
в
том,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать.
There's
something
'bout
the
way
you
make
my
body
move
Есть
что-то
такое
в
том,
как
ты
заставляешь
мое
тело
двигаться
Holding
on
to
you
Держусь
за
тебя
All
the
things
you
do
Все,
что
ты
делаешь
Make
me
feel
alive
Заставь
меня
почувствовать
себя
живой
(There's
something
'bout
you,
you,
you)
(Есть
что-то
в
тебе,
в
тебе,
в
тебе)
(There's
something
'bout
you,
you,
you)
(Есть
что-то
в
тебе,
в
тебе,
в
тебе)
(There's
something
'bout
you,
you,
you)
(Есть
что-то
в
тебе,
в
тебе,
в
тебе)
(There's
something
'bout
you,
you,
you)
(Есть
что-то
в
тебе,
в
тебе,
в
тебе)
Lately
I've
been
on
my
own
В
последнее
время
я
был
предоставлен
самому
себе
Alone,
alone,
alone,
I'm
so
alone
now
Один,
один,
один,
я
сейчас
так
одинок.
Trying
to
give
that
to
you
Пытаюсь
дать
это
тебе
'Cause
I
don't
wanna
run
Потому
что
я
не
хочу
убегать
I
don't
need
no
more
rush
Мне
больше
не
нужна
спешка
I
don't
need
anyone
to
hold
my
hand
Мне
не
нужно,
чтобы
кто-то
держал
меня
за
руку
I
just
need
you
so
much
Ты
просто
так
сильно
нужен
мне
Need
all
of
you
tonight
Вы
нужны
мне
все
сегодня
вечером
(Need
all
of
you
tonight)
(Нуждаюсь
во
всех
вас
сегодня
вечером)
There's
something
'bout
you
and
the
way
you
make
me
feel
Есть
что-то
такое
в
тебе
и
в
том,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать.
There's
something
'bout
the
way
you
make
my
body
move
Есть
что-то
такое
в
том,
как
ты
заставляешь
мое
тело
двигаться
Holding
on
to
you
Держусь
за
тебя
All
the
things
you
do
Все,
что
ты
делаешь
Make
me
feel
alive
Заставь
меня
почувствовать
себя
живой
There's
something
'bout
you
and
the
way
you
make
me
feel
Есть
что-то
такое
в
тебе
и
в
том,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать.
There's
something
'bout
the
way
you
make
my
body
move
Есть
что-то
такое
в
том,
как
ты
заставляешь
мое
тело
двигаться
Holding
on
to
you
Держусь
за
тебя
All
the
things
you
do
Все,
что
ты
делаешь
Make
me
feel
alive
Заставь
меня
почувствовать
себя
живой
(There's
something
'bout
you,
you,
you)
(Есть
что-то
в
тебе,
в
тебе,
в
тебе)
(There's
something
'bout
you,
you,
you)
(Есть
что-то
в
тебе,
в
тебе,
в
тебе)
(There's
something
'bout
you,
you,
you)
(Есть
что-то
в
тебе,
в
тебе,
в
тебе)
(There's
something
'bout
you,
you,
you)
(Есть
что-то
в
тебе,
в
тебе,
в
тебе)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adelina Stinga, Alex Cotoi, Elena-alexandra Apostoleanu, Marcel Botezan, Sebastian Barac
Attention! Feel free to leave feedback.