Lyrics and translation Insane Clown Posse feat. Kottonmouth Kings - Pass It to the Sky (feat. Kottonmouth Kings)
Light
it
up,
ninja!
Зажигай,
ниндзя!
So,
what
the
fuck
you
doin',
then?
Так,
какого
хрена
ты
тогда
делаешь?
Passin'
it
up
to
the
sky
Передаю
это
небу
Well,
how
long
they
hittin'?
Ну,
и
как
долго
они
будут
долбиться?
Sometimes
I
get
so
high,
my
mind
gets
lost
in
Иногда
я
так
кайфую,
что
теряюсь
в
мыслях
Compton,
with
Eazy-E,
ridin'
down
Slauson
Комптон,
с
Eazy-E,
катаемся
по
Слаусону
Ice
cold
40's,
freezin'
our
balls
Ледяные
40-е,
замораживающие
наши
яйца
Smokin'
purple
[?]
and
shorties
creepin'
and
crawlin'
Курю
фиолетовый
[?],
а
коротышки
все
ползут
и
ползут
I
won't
lie,
no
place
I'd
rather
be
when
I'm
high
Не
буду
врать,
нет
места,
где
я
предпочел
бы
оказаться,
когда
я
под
кайфом,
Than
up
on
Andre
the
Giant's
shoulders,
smokin'
[?]
Чем
на
плечах
гиганта
Андре,
курящего
[?]
On
his
way
to
the
ring
as
he's
beatin'
some
ass
На
пути
к
рингу,
когда
он
надирает
кому-то
задницу
I'm
front
row
with
Bruce
Lee,
eatin'
brownies
of
hash
Я
в
первом
ряду
с
Брюсом
Ли,
ем
брауни
с
гашишем
Then
I
dash
in
the
limo
off
to
Neverand
Затем
я
мчусь
на
лимузине
в
Неверленд
For
a
water
balloon
fight
with
the
King
of
Pop,
my
man
Сразимся
на
водяных
шарах
с
королем
поп-музыки,
дружище
We
stop
his
ferris
wheel,
way
up
on
top
Мы
остановим
его
чертово
колесо,
заберемся
на
вершину
And
smoke
cotton
candy
nuggets
out
his
personal
crop
И
выкурим
сахарную
вату
из
его
личного
урожая
I
can't
stop
wishin'
all
my
heroes
wasn't
dead,
man
Я
не
могу
перестать
желать,
чтобы
все
мои
герои
были
живы,
чувак
We
was
marinatin'
somewhere
gettin'
high
instead
Вместо
этого
мы
где-то
мариновались,
ловили
кайф
It's
just
a
dream,
or
so
it
seem,
but
every
day
I'm
closer
Это
всего
лишь
сон,
или
так
кажется,
но
с
каждым
днем
я
все
ближе
Than
I've
ever
been
to
gettin'
high
with
breed
again
Больше,
чем
когда-либо,
я
снова
кайфую
от
breed
Pass
it
to
the
sky!
We
look
up
to
ya
Передай
это
небу!
Мы
равняемся
на
тебя
(To
show
we
care)
Let
us
all
hold
it
high
(Чтобы
показать,
что
нам
не
все
равно)
Давайте
все
будем
держать
это
высоко
Pass
it
to
the
sky!
We
look
up
to
ya
Передай
это
небу!
Мы
равняемся
на
тебя
(To
show
we
care)
Let
us
all
hold
it
high
(Чтобы
показать,
что
нам
не
все
равно)
Давайте
все
будем
держать
это
высоко
Pass
it
to
the
sky!
We
look
up
to
ya
Передайте
это
небу!
Мы
смотрим
на
вас
снизу
вверх
(To
show
we
care)
Let
us
all
hold
it
high
(Чтобы
показать,
что
нам
не
все
равно)
Давайте
все
будем
держать
это
высоко
Pass
it
to
the
sky!
We
look
up
to
ya
Передай
это
небу!
Мы
равняемся
на
тебя
We
look
up
to
ya.
We
look
up
to
ya
Мы
равняемся
на
тебя.
Мы
равняемся
на
тебя
Yellow
Submarine,
puffin'
train
wrecker
lemon
Желтая
подводная
лодка,
пыхтящий
крушитель
поездов
Лемон
Pass
up
on
the
left
side,
Mr.
Bob
Marley
Проходи
слева,
мистер
Боб
Марли
Take
a
big
hit.
Praise
Jah,
rastafari
Получай
большой
удар.
Хвала
Джа,
растафари
Up
to
the
sky,
so
high,
unbelievable
До
небес,
так
высоко,
невероятно
Jimi
Hendrix
jammin'
solos
for
kilo
Джими
Хендрикс
исполняет
соло
за
килограмм
Look
at
Kobain
whippin'
cocaine
with
Elvis
Посмотрите,
как
Кобейн
пьет
кокаин
с
Элвисом
Sid
Vicious
rippin'
whip-it's
with
Jesus?
Sid
Vicious
rippin'
whip-
это
с
Иисусом?
Me
and
Janice
blazed
heavy,
got
incredibly
deep
Мы
с
Дженис
зажигали
вовсю,
было
невероятно
глубоко
Morrison
up
on
the
couch.
He's
either
dead
or
asleep
Моррисон
на
диване.
Он
либо
мертв,
либо
спит
I
raise
my
joint
to
the
clouds,
Garcia
he
be
Я
поднимаю
свой
косяк
к
облакам,
Гарсия,
он
будет
Fillin'
up
a
wheelbarrow
full
of
superior
weed
Набиваю
тачку
превосходной
травкой
I'm
hearin'
"Hey,
dirtay."
Let
me
hit
that
OG
again
Я
слышу
"Эй,
грязнуля".
Дай-ка
я
еще
раз
попробую
эту
ОГ
Yeah,
just
me
and
Stevie
Ray
Да,
только
я
и
Стиви
Рэй
Johnny
Cash
then
lit
up
the
burnin'
ring
of
fire
Затем
Джонни
Кэш
зажег
пылающее
огненное
кольцо
Even
better,
add
a
'Jane.
Show
me
how
to
hold
it
high
А
еще
лучше,
добавь
"Джейн".
Покажи
мне,
как
держать
это
высоко
Pass
it
to
the
sky!
We
look
up
to
ya
Передай
это
небу!
Мы
равняемся
на
тебя
(To
show
we
care)
Let
us
all
hold
it
high
(Чтобы
показать,
что
нам
не
все
равно)
Давайте
все
будем
держать
это
высоко
Pass
it
to
the
sky!
We
look
up
to
ya
Передайте
это
небу!
Мы
равняемся
на
вас
(To
show
we
care)
Let
us
all
hold
it
high
(Чтобы
показать,
что
нам
не
все
равно)
Давайте
все
будем
держать
это
высоко
Pass
it
to
the
sky!
We
look
up
to
ya
Передайте
это
небу!
Мы
равняемся
на
вас
(To
show
we
care)
Let
us
all
hold
it
high
(Чтобы
показать,
что
нам
не
все
равно)
Давайте
все
поднимем
это
высоко
Pass
it
to
the
sky!
We
look
up
to
ya
Передадим
это
небу!
Мы
равняемся
на
тебя
We
look
up
to
ya.
We
look
up
to
ya
Мы
равняемся
на
тебя.
Мы
равняемся
на
тебя
Man,
I'm
still
here
smokin'
buds.
I'm
poppin'
wheelies
Чувак,
я
все
еще
здесь,
курю
"бадс".
Я
кручу
колеса
Up
and
down
the
street
on
my
bike.
I'm
gettin'
silly
Катаюсь
взад-вперед
по
улице
на
своем
велосипеде.
Я
становлюсь
глупым
Like
Evel
Knievel
ridin'
around
soakin'
Phillies
Как
Эвел
Книвел,
разъезжающий
по
мокрым
Филлис
You're
jumpin
down
the
stairs,
breakin'
bones.
Man,
I
know
you
feel
me
Ты
прыгаешь
вниз
по
лестнице,
ломая
кости.
Чувак,
я
знаю,
ты
меня
чувствуешь.
Time
to
[?]
just
shoot
it
Время
[?]
просто
снять
это.
Albert
Einstein,
duct
tape
and
super
glue
it
Альберт
Эйнштейн,
изолента
и
суперклей.
I'm
high
like
Mike's
dad.
Pass
it
up
and
just
do
it
Я
под
кайфом,
как
папа
Майка.
Откажись
от
этого
и
просто
сделай
это
And
everybody
still
alive,
feel
the
vibe
and
groove
it
(Yeah)
И
все,
кто
еще
жив,
почувствуйте
атмосферу
и
наслаждайтесь
ею
(Да)
I
see
myself
ridin'
up
and
down
the
block
Я
вижу
себя
разъезжающим
взад
и
вперед
по
кварталу.
Goin'
west
side
[?]
smokin'
pot
with
2Pac.
Ha!
Иду
в
вест-сайд
[?]
курить
травку
с
2Pac.
Ха!
And
Lord
knows
I
be
hittin'
mad
bulls
И
видит
Бог,
я
буду
бить
бешеных
быков
Down
to
Mexico,
it's
a
[?]
В
Мексике,
это
[?]
That
Joaquin
Phoenix,
we
just
drank
a
beer
Этот
Хоакин
Феникс,
мы
только
что
выпили
пива
But
I
did
smoke
one
with
his
rap
career
(Ooh!)
Но
я
все-таки
выкурил
одну
за
время
его
рэп-карьеры
(О!)
Right
in
the
streets
of
New
York,
raisin
hell
Прямо
на
улицах
Нью-Йорка,
райский
ад
Puffin'
on
ales
with
Biggie
and
Big
L's
Пыхтим
элем
с
Бигги
и
Big
L's
Pass
it
to
the
sky!
We
look
up
to
ya
Передай
это
небу!
Мы
равняемся
на
тебя
(To
show
we
care)
Let
us
all
hold
it
high
(Чтобы
показать,
что
нам
не
все
равно)
Давайте
все
будем
держать
это
высоко
Pass
it
to
the
sky!
We
look
up
to
ya
Передай
это
небу!
Мы
равняемся
на
тебя
(To
show
we
care)
Let
us
all
hold
it
high
(Чтобы
показать,
что
нам
не
все
равно)
Давайте
все
будем
держать
это
высоко
Pass
it
to
the
sky!
We
look
up
to
ya
Передай
это
небу!
Мы
равняемся
на
тебя
(To
show
we
care)
Let
us
all
hold
it
high
(Чтобы
показать,
что
нам
не
все
равно)
Давайте
все
будем
держать
это
высоко
Pass
it
to
the
sky!
We
look
up
to
ya
Передадим
это
небу!
Мы
равняемся
на
тебя
We
look
up
to
ya.
We
look
up
to
ya
Мы
равняемся
на
тебя.
Мы
равняемся
на
тебя
Pass
it
to
the
sky!
We
look
up
to
ya
Передай
это
небу!
Мы
равняемся
на
тебя
(To
show
we
care)
Let
us
all
hold
it
high
(Чтобы
показать,
что
нам
не
все
равно)
Давайте
все
будем
держать
это
высоко
Pass
it
to
the
sky!
We
look
up
to
ya
Передай
это
небу!
Мы
равняемся
на
тебя
(To
show
we
care)
Let
us
all
hold
it
high
(Чтобы
показать,
что
нам
не
все
равно)
Давайте
все
будем
держать
это
высоко
Pass
it
to
the
sky!
We
look
up
to
ya
Передайте
это
небу!
Мы
смотрим
на
вас
снизу
вверх
(To
show
we
care)
Let
us
all
hold
it
high
(Чтобы
показать,
что
нам
не
все
равно)
Давайте
все
будем
держать
это
высоко
Pass
it
to
the
sky!
We
look
up
to
ya
Передай
это
небу!
Мы
равняемся
на
тебя
We
look
up
to
ya.
We
look
up
to
ya
Мы
равняемся
на
тебя.
Мы
равняемся
на
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Insane Clown Posse
Attention! Feel free to leave feedback.