Lyrics and translation IRA - Pod Wiatr
Na
pamiątkę
kilka
zdjęć
На
память
несколько
фотографий
Zanim
twarze
zmieni
czas
Прежде
чем
лица
изменят
время
W
moich
myślach
chłód
В
моих
мыслях
холод
Bez
maski
cicho
mijam
tłum
Без
маски
тихо
прохожу
мимо
толпы
Niewidzialny
cień
Невидимая
тень
Ukołysze
mnie
do
snu
Ukołysze
меня,
чтобы
спать
Bezimiennych
ulic
szum
Безымянные
улицы
шумят
W
jednym
z
obcych
miast
В
одном
из
чужих
городов
Jak
ślepiec
błądzę,
spadam
w
noc
Как
слепец
блуждал,
падал
в
ночь
Zanurzam
się
Я
погружаюсь
Jeśli
chcesz
będę
biegł
pod
wiatr
Если
хочешь,
я
побежу
против
ветра.
Każdą
z
dróg,
którą
los
mi
da
Каждый
путь,
который
судьба
мне
даст
Nie
zabraknie
mi
sił
У
меня
не
хватит
сил
Lubię
patrzeć
kiedy
śpisz
Мне
нравится
смотреть,
когда
ты
спишь
Zdążę
nim
Я
успею
раньше.
Wstanie
nowy
dzień
Встанет
новый
день
Nie
pamiętam
tylu
miejsc
Не
помню
задних
мест
Tylu
ludzi
obok
mnie
Сзади
людей
рядом
со
мной
W
drogę
ruszam
znów
В
путь
иду
снова
Na
pożegnania
szkoda
słów
На
прощание
жалко
слов
Nocnych
syren
głośny
śpiew
Ночные
сирены
громкое
пение
Pod
powierzchnię
wciąga
mnie
Под
поверхность
тянет
меня
W
którą
stronę
biec
В
какую
сторону
бежать
Pomocnej
dłoni
szukam
więc
Руку
помощи
я
ищу
так
Jeśli
chcesz
będę
biegł
pod
wiatr
Если
хочешь,
я
побежу
против
ветра.
Każdą
z
dróg,
którą
los
mi
da
Каждый
путь,
который
судьба
мне
даст
Nie
zabraknie
mi
sił
У
меня
не
хватит
сил
Lubię
patrzeć
kiedy
śpisz
Мне
нравится
смотреть,
когда
ты
спишь
Jeśli
chcesz
będę
biegł
pod
wiatr
Если
хочешь,
я
побежу
против
ветра.
Każdą
z
dróg,
którą
los
mi
da
Каждый
путь,
который
судьба
мне
даст
Nie
zabraknie
mi
sił
У
меня
не
хватит
сил
Lubię
patrzeć
kiedy
śpisz
Мне
нравится
смотреть,
когда
ты
спишь
Zdążę
nim
Я
успею
раньше.
Wstanie
nowy
dzień
Встанет
новый
день
Wtedy
poczuję
że
Тогда
я
почувствую,
что
Świat
na
Tobie
kończy
się.
Мир
на
тебе
заканчивается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A.gadowski
Album
X
date of release
13-04-2013
Attention! Feel free to leave feedback.