Lyrics and translation Isabelle Aubret - Il ne faut pas briser un rêve
Depuis
le
jour
où
je
vous
aime,
С
того
дня,
как
я
полюбил
вас,
Mon
cœur
est
sans
espoir...
мое
сердце
было
безнадежным...
Malgré
votre
sourire
même,
несмотря
на
вашу
улыбку,
Tout
est
las,
triste
et
noir...
все
было
усталым,
грустным
и
мрачным...
Pourtant
un
jour,
dans
un
baiser...
И
все
же
однажды
в
поцелуе...
Vous
m'avez
promis
de
m'aimer...
Вы
обещали
любить
меня...
Il
ne
faut
pas
briser
un
rêve
Нельзя
нарушать
мечту
Même
s'il
vous
semble
un
peu
fou,
Даже
если
он
кажется
вам
немного
сумасшедшим,
Tâchez
donc
que
le
mien
s'achève,
постарайтесь,
чтобы
мое
закончилось,
так
как
он
Puisqu'il
est
plein
de
vous...
полон
вами...
Me
blottissant
dans
vos
bras,
Je
sens,
сейчас,
обнимая
вас,
я
чувствую,
Que
votre
étreinte
me
ment...
что
ваши
объятия
лгут
мне...
Il
ne
faut
pas
briser
un
rêve,
Нельзя
нарушать
мечту,
Même
s'il
vous
semble
un
peu
fou,
даже
если
она
кажется
вам
немного
безумной,
Tâchez
donc
que
le
mien
s'achève,
поэтому
постарайтесь,
чтобы
моя
закончилась,
Puisqu'il
est
plein
de
vous.
так
как
она
полна
вами.
Mais
en
amour,
comme
en
la
vie
Но
в
любви,
как
и
в
жизни
Il
ne
faut
rien
prévoir...
Ничего
нельзя
предвидеть
...
Car
tout
s'efface,
tout
s'oublie...
потому
что
все
стирается,
все
забывается...
Malgré
nos
désespoirs...
Несмотря
на
наше
отчаяние...
Votre
cœur
peut
souffrir
un
jour
Однажды
ваше
сердце
может
пострадать
Au
souvenir
de
notre
amour
В
память
о
нашей
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JEAN JAL
Attention! Feel free to leave feedback.