Ismael Miranda - La Cosa No Es Como Antes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ismael Miranda - La Cosa No Es Como Antes




La Cosa No Es Como Antes
Дело больше не такое, как раньше
(Hablado)
(Говорит)
Bueno señoras y señores,
Ну что ж, дамы и господа,
Yo les voy a decir una cosa,
Я вам кое-что скажу,
Este mundo está perdido, perdido.
Этот мир потерян, потерян.
Yo vengo y sufro y vivo en un pugilato
Я страдаю и живу в драке
Postergado en mi dolor,
Увязнув в своей боли,
Que uno se iba de rumba
Ибо кто-то уходил на гулянку
Y amanecía en el rumbón.
И просыпался на гулянке.
Ya no se puede salir a la calle
Уже нельзя выйти на улицу
Con tranquilidad, sin miedo o preocupación,
Спокойно, без страха или беспокойства,
Sin el temor que le vayan a quitar
Без опасения, что тебя ограбят
Lo poco que gana trabajando la semana,
И заберут то немногое, что ты заработал за неделю,
Rompiéndose el coco,
Разбивая себе голову,
Sin el temor, que le vayan a quitar
Без опасения, что тебя ограбят
Lo poco que gana trabajando la semana,
И заберут то немногое, что ты заработал за неделю,
¡oye! rompiéndose el coco...
Слушай! разбивая себе голову...
Coro:
Припев:
(La cosa no es como antes).
(Дело больше не такое, как раньше).
Antes la vida era buena
Раньше жизнь была хороша
Y todos vivíamos juntos,
И мы все жили вместе,
¡ay! pero ha llegado el momento
Ох! но пришло время
Que hay que cambiar el asunto,
Поменять это дело,
La cosa no es como antes.
Дело больше не такое, как раньше.
¡Ay! la cosa no es como antes...
Ох! дело больше не такое, как раньше...
¡Ay! la envidia y la maldad
Ох! зависть и зло
Si nos siguen por delante
Если они будут преследовать нас,
Con nosotros va acabar,
Они нас погубят,
La cosa no es como antes.
Дело больше не такое, как раньше.
La cosa no es como antes...
Дело больше не такое, как раньше...
Tenemos que usar la mente
Мы должны задействовать разум
Y toditos de a manos
И все вместе
Buscar amor y la paz
Искать любовь и мир
Y vivamos como hermanos.
И жить, как братья.
La cosa no es como antes...
Дело больше не такое, как раньше...
¡Ay! la cosa no es como antes...
Ох! дело больше не такое, как раньше...
Antes con menos dinero
Раньше с меньшими деньгами
Compraba lo que quería
Я мог купить все, что хотел
Gano más y compro menos
Зарабатываю больше и покупаю меньше
Pensando en la economía.
Думая об экономии.
La cosa no es como antes...
Дело больше не такое, как раньше...





Writer(s): Ismael Miranda


Attention! Feel free to leave feedback.