Lyrics and translation Ismael Serrano - Vine del Norte (En Directo)
Vine del Norte (En Directo)
Я пришел с севера (в прямом эфире)
Vine
del
norte
buscando
una
canción
y
una
cruz,
(Я
пришел
с
севера
в
поисках
песни
и
креста),
Y
allí
se
cruzó
un
cometa,
y
en
su
estela
estabas
tú.
(И
там
пересеклась
комета,
и
в
ее
шлейфе
была
ты).
En
Madrid
seguiría
lloviendo,
triste
como
lo
dejé,
(В
Мадриде
все
еще
идет
дождь,
такой
же
печальный,
как
и
когда
я
ушел),
Y
en
Santiago
con
tus
luces
y
su
noviembre
me
quemé.
(А
в
Сантьяго,
со
своими
огнями
и
ноябрём,
я
сгорел).
Y
fue
después
de
un
concierto,
una
noche
en
tu
universidad,
(И
это
было
после
концерта,
однажды
ночью
в
твоем
университете),
Allí
te
encontré
de
nuevo,
"Hoy
te
invito
a
carretear".
(Там
я
снова
встретил
тебя,
"Сегодня
приглашаю
тебя
выпить").
"Acepto
gustoso
tu
oferta,
sólo
con
una
condición:
(Я
с
радостью
принимаю
твое
предложение,
только
с
одним
условием),
Que
no
se
acabe
esta
noche
y
que
no
me
enamore
yo".
(Чтобы
эта
ночь
не
кончалась
и
чтобы
я
не
влюбился").
Andando
por
La
Alameda,
tú
me
empezaste
a
contar
(Гуляя
по
Ла
Аламеде,
ты
начала
рассказывать
мне
Causas,
azares
y
luchas,
en
estos
días
y
al
pasar
(Причин,
случайностей
и
борьбы,
в
наши
дни
и
в
прошлом),
Por
delante
de
La
Moneda,
tú
tarareaste
a
Jara.
(Проходя
мимо
Ла
Монеды,
ты
напевала
Хару).
Me
miraste,
"Así
tan
duro,
tienes
un
aire
a
guevara".
(Ты
посмотрела
на
меня:
"Так
же,
как
и
он,
ты
похож
на
Че
Гевару").
Y
entramos
en
un
bareto,
y
allí
alguien
cantaba
a
Fito.
(И
мы
зашли
в
бар,
и
там
кто-то
пел
Фито).
"A
este
paso
me
enamoro,
sólo
me
falta
otro
pisco".
(В
таком
темпе
я
влюблюсь,
мне
не
хватает
только
писко).
"Déjate
de
historias,
súbete
ahí,
y
cántame
una
de
Silvio".
(Забудь
про
истории,
поднимись
туда
и
спой
мне
одну
из
Сильвио).
"Sólo
si
me
das
un
beso",
y
todos
cantaron
conmigo.
(Только
если
ты
поцелуешь
меня",
и
все
спели
со
мной).
Salimos
del
bar
borrachos,
agarrados
de
la
mano,
(Мы
вышли
из
бара
пьяными,
держась
за
руки),
Y
en
la
calle
como
siempre
jodiendo
andaban
los
pacos.
(А
на
улице,
как
всегда,
ходили
и
приставали
пако).
Tú
les
gritaste
"¡Asesinos!",
y
los
dos
echamos
a
correr.
(Ты
закричала
им
"Убийцы!",
и
мы
оба
бросились
бежать).
Tú
reías,
y
en
tu
risa
yo
me
veía
caer.
(Ты
смеялась,
и
в
твоем
смехе
я
видел
свое
падение).
Pero,
"¿Dónde
has
estado
este
tiempo?
Se
hace
tarde,
vete
a
casa",
(Но
"Где
ты
была
все
это
время?
Поздно
уже,
иди
домой"),
Y
en
tu
abrazo
a
lo
lejos,
creí
oír
a
los
Parra,
(И
в
твоих
объятиях
издалека
мне
показалось,
что
я
слышу
Парру),
Cantando
para
nosotros.
Será
mejor
que
me
vaya.
(Как
будто
поют
для
нас.
Лучше
мне
уйти).
Ahí
quedé,
solo,
gritando,
sin
ti,
"Te
recuerdo,
Amanda".
(Так
и
остался
я,
один,
крича,
без
тебя:
"Я
помню
тебя,
Аманда").
"Te
recuerdo,
Amanda".
"Я
помню
тебя,
Аманда").
Al
tiempo
llegué
a
mi
norte,
con
una
canción
y
una
cruz,
(Со
временем
я
вернулся
на
свой
север,
с
песней
и
с
крестом),
Con
la
estela
de
un
cometa,
con
tu
mentira
y
con
tu
luz.
(Со
шлейфом
кометы,
с
твоей
ложью
и
с
твоим
светом).
En
Madrid
seguía
lloviendo,
tal
como
lo
dejé,
(В
Мадриде
все
еще
шел
дождь,
такой
же,
как
когда
я
ушел),
Y
en
Santiago
tantas
cosas,
hoy
me
muero
por
volver.
(А
в
Сантьяго
столько
всего,
что
сегодня
я
умираю,
чтобы
вернуться).
Hoy
me
muero
por
volver.
(Сегодня
я
умираю,
чтобы
вернуться).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ismael Serrano Moron
Attention! Feel free to leave feedback.