Lyrics and translation Itaca Band - Los de Abajo
Los de Abajo
Те, что внизу
Hazme
reír
sin
testigos,
camuflando
el
sentido
Рассмеши
меня
без
свидетелей,
скрывая
смысл
De
tu
arte
aparte,
vengo
a
regalarte
un
nuevo
destino
final.
Твоего
отдельного
искусства,
я
собираюсь
подарить
тебе
новый
окончательный
пункт
назначения.
Donde
el
universo
sorprenda
al
más
viejo
planeta,
Где
вселенная
удивит
самую
старую
планету,
Donde
tu
nombre
se
escriba
en
paredes
de
los
5 continentes.
Где
твое
имя
будет
написано
на
стенах
5 континентов.
No
sé
qué
hacer
para
no
contagiarme
de
tu
manera
de
seguir
para
adelante.
Не
знаю,
что
делать,
чтобы
не
заразиться
твоей
привычкой
идти
вперед.
No
sé
qué
hacer
para
no
contagiarme
de
ti,
en
cada
instante.
Не
знаю,
что
делать,
чтобы
не
заразиться
тобой
в
каждое
мгновение.
Tú
y
yo
bailamos
sin
estilo
como
lo
hacen
los
de
abajo.
Мы
с
тобой
танцуем
без
стиля,
как
те,
что
внизу.
Tú
y
yo
nacemos,
mal
vivimos,
morimos,
como
los
de
abajo.
Мы
с
тобой
рождаемся,
плохо
живем,
умираем,
как
те,
что
внизу.
Y
es
que
perdonamos
y
a
veces
ganamos
como
los
de
abajo.
И
дело
в
том,
что
мы
прощаем
и
иногда
побеждаем,
как
те,
что
внизу.
Tú
y
yo
soñamos,
luchamos,
creamos
porque
somos
los
de
abajo.
Мы
с
тобой
мечтаем,
боремся,
творим,
потому
что
мы
те,
что
внизу.
Quiero
que
exploten
sus
sueños
refugiados
en
cuentos.
Хочу,
чтобы
их
мечты
взорвались,
будучи
заключены
в
сказках.
Ahoguemos
sus
ansias
en
nuevas
mareas
que
broten
de
este
caminar.
Утопим
их
желания
в
новых
течениях,
которые
возникнут
в
ходе
этого
путешествия.
Quiero
sentirte
de
nuevo
inundando
de
fuego
Хочу
вновь
ощутить
тебя,
наполняющей
все
вокруг
огнем,
Cada
vida
sentida,
hasta
hoy
sometida
a
su
vieja
ley
del
capital.
Каждую
прожитую
жизнь,
которая
до
сего
момента
была
подчинена
старому
закону
капитала.
No
sé
qué
hacer
para
no
contagiarme
de
tu
manera
de
seguir
pa
lante.
Не
знаю,
что
делать,
чтобы
не
заразиться
твоей
привычкой
идти
вперед.
No
sé
qué
hacer
para
no
contagiarme
de
ti,
en
cada
instante
Не
знаю,
что
делать,
чтобы
не
заразиться
тобой
в
каждое
мгновение
Tú
y
yo
bailamos
sin
estilo
como
lo
hacen
los
de
abajo.
Мы
с
тобой
танцуем
без
стиля,
как
те,
что
внизу.
Tú
y
yo
nacemos,
mal
vivimos,
morimos,
como
los
de
abajo.
Мы
с
тобой
рождаемся,
плохо
живем,
умираем,
как
те,
что
внизу.
Y
es
que
perdonamos
y
a
veces
ganamos
como
los
de
abajo.
И
дело
в
том,
что
мы
прощаем
и
иногда
побеждаем,
как
те,
что
внизу.
Tú
y
yo
soñamos,
luchamos,
creamos
porque
somos
los
de
abajo.
Мы
с
тобой
мечтаем,
боремся,
творим,
потому
что
мы
те,
что
внизу.
Tú
y
yo
bailamos
sin
estilo
como
lo
hacen
los
de
abajo.
Мы
с
тобой
танцуем
без
стиля,
как
те,
что
внизу.
Tú
y
yo
nacemos,
mal
vivimos,
morimos,
como
los
de
abajo.
Мы
с
тобой
рождаемся,
плохо
живем,
умираем,
как
те,
что
внизу.
Y
es
que
perdonamos
y
a
veces
ganamos
como
los
de
abajo.
И
дело
в
том,
что
мы
прощаем
и
иногда
побеждаем,
как
те,
что
внизу.
Tú
y
yo
soñamos,
luchamos,
creamos
porque
somos
los
de
abajo
Мы
с
тобой
мечтаем,
боремся,
творим,
потому
что
мы
те,
что
внизу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Genis Trani Nadal, Marti Ulisses Cerdo Ensenat, Pere Mercader Vives, Alberto Garcia Hernandez, Pol Gerard Verbon Brunet, Unai Eizaguirre Zufiaurre, Maria Astalle Delgado
Attention! Feel free to leave feedback.