Lyrics and translation Itamar Assumpcao - Jubileu
25
anos
eu
tenho
de
samba
I've
been
singing
samba
for
25
years
E
o
meu
prazer
é
cantar
And
my
pleasure
is
to
sing
Tantos
desenganos
a
vida
me
traz
Life
has
brought
me
so
many
disappointments
Mas
não
deixarei
de
sambar
But
I
will
not
stop
singing
samba
Não
vivo
sem
o
meu
violão
I
can't
live
without
my
guitar
Porque
tenho
a
batida
do
samba
Because
the
beat
of
samba
is
in
me
No
lugar
do
coração
In
place
of
my
heart
Não
vivo
sem
o
meu
violão
I
can't
live
without
my
guitar
Porque
tenho
a
batida
do
samba
Because
the
beat
of
samba
is
in
me
No
lugar
do
coração
In
place
of
my
heart
Porque
tenho
a
batida
do
samba
Because
the
beat
of
samba
is
in
me
No
lugar
do
coração
In
place
of
my
heart
Porque
tenho
a
batida
do
samba
Because
the
beat
of
samba
is
in
me
No
lugar
do
coração
In
place
of
my
heart
25
anos
eu
tenho
de
samba
I've
been
singing
samba
for
25
years
E
o
meu
prazer
é
cantar
And
my
pleasure
is
to
sing
Tantos
desenganos
a
vida
me
traz
Life
has
brought
me
so
many
disappointments
Mas
não
deixarei
de
sambar
But
I
will
not
stop
singing
samba
Não
vivo
sem
o
meu
violão
I
can't
live
without
my
guitar
Porque
tenho
a
batida
do
samba
Because
the
beat
of
samba
is
in
me
No
lugar
do
coração
In
place
of
my
heart
Não
vivo
sem
o
meu
violão
I
can't
live
without
my
guitar
Porque
tenho
a
batida
do
samba
Because
the
beat
of
samba
is
in
me
No
lugar
do
coração
In
place
of
my
heart
Porque
tenho
a
batida
do
samba
Because
the
beat
of
samba
is
in
me
(No
lugar
do
coração)
(In
place
of
my
heart)
Porque
tenho
a
batida
do
samba
Because
the
beat
of
samba
is
in
me
(No
lugar
do
coração)
(In
place
of
my
heart)
Porque
tenho
a
batida
do
samba
Because
the
beat
of
samba
is
in
me
(No
lugar
do
coração)
(In
place
of
my
heart)
Porque
tenho
a
batida
do
samba
Because
the
beat
of
samba
is
in
me
(No
lugar
do
coração)
(In
place
of
my
heart)
Porque
tenho
a
batida
do
samba
Because
the
beat
of
samba
is
in
me
(No
lugar
do
coração)
(In
place
of
my
heart)
Porque
tenho
a
batida
do
samba
Because
the
beat
of
samba
is
in
me
(No
lugar
do
coração)
(In
place
of
my
heart)
Porque
tenho
a
batida
do
samba
Because
the
beat
of
samba
is
in
me
(No
lugar
do
coração)
(In
place
of
my
heart)
Porque
tenho
a
batida
do
samba...
Because
the
beat
of
samba
is...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ataulfo Alves
Attention! Feel free to leave feedback.