Ivy Sole - Rollercoaster - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ivy Sole - Rollercoaster - Live




So tell me is u ready baby
Так скажи мне готова ли ты детка
So tell me is u ready baby
Так скажи мне готова ли ты детка
So tell me is u ready baby
Так скажи мне готова ли ты детка
This is rollercoaster love
Это американские горки любви
Can u take me high
Ты можешь поднять меня высоко
This is rollercoaster love
Это американские горки любви
Leave u breathless everytime
Каждый раз у тебя перехватывает дыхание
U gon hate me til u love me
Ты будешь ненавидеть меня пока не полюбишь
Yeahhh
Даааа
U Gon hate me til I'm at ur doorstep
Ты будешь ненавидеть меня пока я не окажусь у тебя на пороге
Hate me til I'm getting undressed
Ненавидь меня, пока я не разденусь.
Love me when u hear that door lock
Люби меня, когда услышишь этот дверной замок.
Hate me til I wisper 'don't stop'
Ненавидь меня, пока я не прошепчу: "не останавливайся".
Hate me til I'm coasting on top
Ненавидь меня пока я не окажусь на вершине
Hate me til I'm coming down slow
Ненавидь меня, пока я медленно не спущусь вниз.
Slow
Медленный
Love me when I say I want more
Люби меня, когда я говорю, что хочу большего.
Gimme more
Дай мне еще
And I'm topsy turvy gliding round these curves, we
И я Вверх тормашками скольжу по этим изгибам, мы ...
Bumping, grinding, flying, pining, no tree
Стук, скрежет, полет, тоска-ни одного дерева.
This is rollercoaster love
Это американские горки любви
Can u take me high?
Ты можешь поднять меня высоко?
This is rollercoaster love
Это американские горки любви
Leave u breathless everytime
Каждый раз у тебя перехватывает дыхание
This is rollercoaster love, rollercoaster
Это американские горки любви, американские горки.
Can u take me high?
Ты можешь поднять меня высоко?
Rollercoaster love
Американские горки любви
Leave u breathless everytime
Каждый раз у тебя перехватывает дыхание
It's seven o'clock on the dot
Ровно семь часов.
I hear the knock knock
Я слышу тук тук
Who could it be?
Кто бы это мог быть?
It's seven o'clock on the dot
Ровно семь часов.
I hear the knock knock
Я слышу тук тук
Who could it be?
Кто бы это мог быть?
It's seven o'clock on the dot
Ровно семь часов.
I hear the knock knock
Я слышу тук тук
Who could it be? Yeah
Кто бы это мог быть?
'Cause we fuss and we fight
Потому что мы ссоримся и ссоримся.
But you can't get enough of me, yeah
Но ты не можешь насытиться мной, да
You got plans, to put your hands
У тебя есть планы, чтобы поднять руки.
Exactly where they need to be
Именно там, где они должны быть.
And baby that's here with me, here with me
И детка, которая здесь, со мной, здесь, со мной.
Every time I take you low
Каждый раз, когда я опускаю тебя низко.
Every time I take you low
Каждый раз, когда я опускаю тебя низко.
Imagine how high we're bound to go
Представь, как высоко мы должны взлететь.
Hey
Эй
And I'm topsy turvy gliding round these curves, we
И я Вверх тормашками скольжу по этим изгибам, мы ...
Can you take me high?
Ты можешь поднять меня высоко?
This is rollercoaster love
Это американские горки любви
Leave you breathless every time
Каждый раз у тебя перехватывает дыхание.
This is rollercoaster love, rollercoaster
Это американские горки любви, американские горки.
Can you take me high?
Ты можешь поднять меня высоко?
Rollercoaster love
Американские горки любви
Leave you breathless every time
Каждый раз у тебя перехватывает дыхание.
This is rollercoaster love
Это американские горки любви
Can you take me high?
Ты можешь поднять меня высоко?
Rollercoaster love
Американские горки любви
Leave you breathless every time
Каждый раз у тебя перехватывает дыхание.
This is rollercoaster love
Это американские горки любви
Can you take me high?
Ты можешь поднять меня высоко?
This is rollercoaster love
Это американские горки любви
I can leave you breathless every time
Я могу оставить тебя бездыханной каждый раз.
Breathless every time
Каждый раз затаив дыхание.
I can leave you breathless every time
Я могу оставить тебя бездыханной каждый раз.





Writer(s): Taylor Mclendon


Attention! Feel free to leave feedback.