Lyrics and translation Işıl Yücesoy - Açılmamış Mektup
Tanıdım,
tanıdım
görür
görmez
yazını
Я
узнаю,
узнаю,
как
только
увижу
твое
лето
Günlerdir
bekliyordum
Я
ждал
несколько
дней
Son
haber
bu
sevgimizden
Это
последняя
новость
от
нашей
любви
Mektup
senden,
biliyordum
Письмо
от
тебя,
я
знал
Anladım,
anladım
görür
görmez
yazından
Я
понял,
понял
с
лета,
как
только
увидел
Ellerim
titredi
birden
У
меня
вдруг
задрожали
руки.
Bilmem
nedense
açamadım
ben,
korkuyordum
Я
не
знаю,
по
какой-то
причине
я
не
мог
открыть
его,
я
боялся
Sen
ya
beni
unutmuşsan
Что,
если
ты
забыл
обо
мне?
Ya
da
artık
sevmiyorsan
Или
если
тебе
это
больше
не
нравится
Ya
her
şey
bitiyorsa
Что,
если
все
закончится
Ya
da
bir
başkası
varsa
Или,
если
есть
кто-то
еще
Belki
dönmeyeceksen
Может
быть,
если
ты
не
вернешься
Geri
gelmeyeceksen
Если
ты
не
вернешься
Öğrenmek
istemem
bu
gerçeği
Я
не
хотел
бы
знать
этот
факт
Bırak
hayalini,
aldatsın
beni
Отпусти
свою
мечту,
пусть
она
изменит
мне
Kırma
bütün
ümitlerimi
Не
разрушай
все
мои
надежды
Sakladım,
sakladım
onu
bugüne
kadar
Я
сохранил,
сохранил
его
до
сегодняшнего
дня
Duruyor
hala
masamda,
resminin
yanında
Он
все
еще
стоит
на
моем
столе,
рядом
с
твоей
фотографией.
Senden
kalan
açılmamış
bir
mektup
var
От
тебя
осталось
неоткрытое
письмо.
Sen
ya
beni
unutmuşsan
Что,
если
ты
забыл
обо
мне?
Ya
da
artık
sevmiyorsan
Или
если
тебе
это
больше
не
нравится
Ya
her
şey
bitiyorsa
Что,
если
все
закончится
Ya
da
bir
başkası
varsa
Или,
если
есть
кто-то
еще
Belki
dönmeyeceksen,
geri
gelmeyeceksen
Может
быть,
если
ты
не
вернешься,
если
ты
не
вернешься
Öğrenmek
istemem
bu
gerçeği
Я
не
хотел
бы
знать
этот
факт
Bırak
hayalini,
aldatsın
beni
Отпусти
свою
мечту,
пусть
она
изменит
мне
Kırma
bütün
ümitlerimi
Не
разрушай
все
мои
надежды
Sakladım,
sakladım
onu
bugüne
kadar
Я
сохранил,
сохранил
его
до
сегодняшнего
дня
Varsın
kapalı
kalsın,
dursun
karşımda
resmin
yanında
Ты
должен
держать
его
закрытым,
пусть
он
стоит
передо
мной
рядом
с
картиной
Mutluyum
ben
okumasam
da
Я
счастлив,
даже
если
я
не
читаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevork Norayr Demirciyan, Fatma Fikret Senes
Attention! Feel free to leave feedback.