J-Ax - Generazione Zero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation J-Ax - Generazione Zero




Generazione Zero
Поколение Ноль
10 9 gli anni che non hai son proprio quei due voti che non ti hanno dato mai
10 9 годы, которых у тебя нет, это те самые две оценки, которых тебе так и не поставили
87 i pochi amici tuoi quelli che rimangono come tu
87 твоих немногочисленных друзей, те, кто остаются, как и ты
654 le ore che ora dormi com'è che ultimamente fai fatica a addormentarti
654 часа, которые ты сейчас спишь, почему в последнее время тебе так трудно заснуть
quando ti svegli al mattino ti riconosci più o meno sparisci piano piano 321 zero
когда ты просыпаешься утром, ты больше или меньше узнаешь себя, ты исчезаешь понемногу 321 ноль
generazione a impatto zero come la tracce lasciate sul nostro sentiero zero
поколение с нулевым влиянием, как следы, оставленные на нашем пути, ноль
come le volte che ci siamo fatti di ero o abbiamo patito la fame davvero zero
как разы, когда мы кололись героином или действительно голодали, ноль
come la voglia di lavorare zero
как желание работать, ноль
come i giorni fatti di militare non c'ero
как дни, проведенные в армии, я там не был
quando a manifestare poteva finire male io lo facevo per bigiare
когда демонстрации могли плохо кончиться, я делал это, чтобы прогулять
dopo la fine dei botti dei motti sessantottini son nati molti bambini
после конца лозунгов и девизов бунтующей молодежи родилось много детей
cresciuti in camerette strette e in cucine scavolini
выросшие в тесных комнатках и на кухнях Scavolini
quelle della cuccarini e se ora andreotti vende telefonini con la marini
тех, что у Лоры Куккарини, а если сейчас Андреотти продает телефоны с Марини
per noi è normale come il ministro che telefona al banchiere
то для нас это так же нормально, как министр, звонящий банкиру
zero fiducia zero voglia di votare e ogni volta che lo tenti di spiegare eheheh
ноль доверия, ноль желания голосовать, и каждый раз, когда ты пытаешься это объяснить, ахаха
RIT.ti prendono per scemo per loro sei un alieno ma è questo che ti fa contento un po' si scambiano medaglie e vincono battaglie la tua generazione zero
ПРИПЕВ: Они считают тебя дураком, для них ты пришелец, и лишь это делает тебя немного счастливее, они раздают медали и выигрывают битвы, твое поколение ноль
codificati fin troppo complicati
излишне закодированные, слишком сложные
non è la tribù della tim qui nessuno vi parla gratis
это не племя TIM, здесь никто не разговаривает с тобой бесплатно
siamo pochi 4 gatti ancora presi dai videogiochi e dai cartoni giapponesi
нас немного, всего четыре котенка, все еще увлеченные видеоиграми и японскими мультфильмами
abbiamo mancato di poco i festini di lapo
мы немного не успели на вечеринки Лапо
siamo i figli dei primi che hanno divorziato
мы дети первых разведенных
miliardari e barboni negli stessi locali in fila per il cesso fatti come dei cani sui divani
миллиардеры и бомжи в одних и тех же клубах в очереди в туалет, обдолбанные, как собаки, на диванах
davanti ai televisori sadici spettatori vogliamo lo tsunami sull'isola dei famosi
перед телевизорами, садистские зрители, мы хотим цунами на острове знаменитостей
quasi moriamo ma poi ci riprendiamo
мы почти умираем, но потом приходим в себя
siamo io te kate moss e calissano
мы это я, ты, Кейт Мосс и Калиссано
RIT. ti prendono per scemo per loro sei un alieno ma è questo che ti fa contento un po' si scambiano medaglie e vincono battaglie la tua generazione zero
ПРИПЕВ: Они считают тебя дураком, для них ты пришелец, и лишь это делает тебя немного счастливее, они раздают медали и выигрывают битвы, твое поколение ноль
tranquilli noi non finiremo mai sui francobolli
не бойтесь, мы никогда не окажемся на почтовых марках
a destra no perché sono folli a sinistra sono molli
справа нет, потому что они безумцы, слева потому что они мягкотелые
se ci volete a noi ci trovate fermi ai controlli
если вы хотите нас, вы найдете нас задержанными на контрольно-пропускных пунктах
senza esperienza senza le lotte degli anni settanta e se che chi comanda è una banda di zanza
без опыта, без борьбы семидесятых годов, а если кто-то и командует, то это банда жуликов
per noi sono solo fatti ordinari come le tette delle vallette sui calendari
для нас это просто обычные вещи, как сиськи девушек на календарях
che ci lasciano indifferente perché amiamo una alla volta e siamo innamorati sempre
что оставляют нас равнодушными, потому что мы любим одну за раз и всегда влюблены
RIT. ti prendono per scemo per loro sei un alieno ma è questo che ti fa contento un po' si scambiano medaglie e vincono battaglie la tua generazione zero
ПРИПЕВ: Они считают тебя дураком, для них ты пришелец, и лишь это делает тебя немного счастливее, они раздают медали и выигрывают битвы, твое поколение ноль





Writer(s): j-ax


Attention! Feel free to leave feedback.