J.Sheon - 畫面太美不敢直視 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation J.Sheon - 畫面太美不敢直視




畫面太美不敢直視
The Picture Is Too Beautiful to Look Straight at
最美的色彩畫家總找不到
The most beautiful painter of colors can't always find
最後的一筆詩人總下不了
The poet of the last stroke can't always write
沒了筆觸少了韻腳 如何是好
Without the stroke, without the rhyme, what can be done?
最美的故事結局總走不到
The most beautiful story's ending can't always be reached
最動聽的旋律琴師總寫不好
The most touching melody, the musician can't always write well
到底少了轉折還是曲調
In the end, is it the lack of twists or tunes?
是真理或邪教?
Is it truth or heresy?
墜入人間道
Falling into the realm of mortals
逼得我尖叫
Forcing me to scream
(她的降臨讓我出乎意料)
(Her descent caught me by surprise)
不斷的在尋找
Relentlessly searching
Oh 最美的締造
Oh, the most beautiful creation
一直到她出現那瞬間
Until the moment she appeared
我終於真正瞭解
I finally truly understood
Oh 那畫面太美讓我不敢直視
Oh, the picture is too beautiful, I dare not look straight at it
天啊 妳的臉是發什麼事?
My God, what happened to your face?
Oh I don't really know but I love her love her like that
Oh, I don't really know, but I love her, love her like that
Oh 那畫面太美讓我不敢直視
Oh, the picture is too beautiful, I dare not look straight at it
若想獨自擁有是否太自私?
If I want to possess her alone, is that too selfish?
Oh I don't really know but I love her love her like that
Oh, I don't really know, but I love her, love her like that
是女巫夢寐以求的那美貌
It's a beauty that witches dream of
那能夠勾走人靈魂的美貌
A beauty that can steal people's souls
以她命名一個星座
To name a constellation after her
當作寄託
As a寄托
她補齊所有關於美的全貌
She completes all aspects of beauty
世俗妹子跟她相比像是人造
Worldly girls are like artificial ones compared to her
是她讓我突破限制去寫詞
It was her who made me break the limit to write lyrics
是真理或邪教?
Is it truth or heresy?
墜入人間道
Falling into the realm of mortals
逼得我尖叫
Forcing me to scream
(整個世界為她神魂顛倒)
(The whole world is crazy about her)
今天有幸見到
Today I am fortunate to see
Oh 如此的絕妙
Oh, so wonderful
What just happened in my world?
What just happened in my world?
Must be the girl 讓我瞬間了解
It must be the girl who made me understand in an instant
Oh 那畫面太美讓我不敢直視
Oh, the picture is too beautiful, I dare not look straight at it
天啊 妳的臉是發什麼事?
My God, what happened to your face?
Oh I don't really know but I love her love her like that
Oh, I don't really know, but I love her, love her like that
Oh 那畫面太美讓我不敢直視
Oh, the picture is too beautiful, I dare not look straight at it
若想獨自擁有是否太自私?
If I want to possess her alone, is that too selfish?
Oh I don't really know but I love her love her like that
Oh, I don't really know, but I love her, love her like that





Writer(s): Lin, Xing Jie Jiang, Xun J.sheon Zhuang, Bing Qin Song


Attention! Feel free to leave feedback.