Lyrics and translation Jasna Zlokić - Iza Tuđih Prozora
Pospanim
gradom
koračam
sama
По
сонному
городу
Я
шагаю
одна
Ne
mogu
drugo,
mislim
o
nama
Я
не
могу
другого,
я
думаю
о
нас
Još
malo
pa
će
i
godina
cijela
Еще
немного,
и
год
будет
целым
Da
se
ne
javljaš
i
da
te
nema
Что
ты
не
отвечаешь
и
что
тебя
нет
Čuje
se
zvono
dvanaest
puta
Звонок
слышен
двенадцать
раз
Posljednji
tramvaj
dok
tama
guta
Последний
трамвай,
когда
тьма
глотает
A
ja
još
mira
svom
srcu
ne
dam
И
я
не
даю
больше
покоя
своему
сердцу
Prozore
tuđe
k'o
dijete
gledam
Я
смотрю
на
чужие
окна,
как
на
ребенка.
Iza
tuđih
prozora
tiha
svjetlost
lije
За
чужими
окнами
льет
тихий
свет
Iza
tuđih
prozora
ljubi
se
i
smije
За
чужими
окнами
целуется
и
смеется
Iza
tuđih
prozora
u
toplini
drijema
За
чужими
окнами
в
тепле
дремлет
Sve
što
moje
srce
bez
nas
više
nema
Все,
что
мое
сердце
больше
не
имеет
без
нас
Sve
što
moje
srce
bez
nas
više
nema
Все,
что
мое
сердце
больше
не
имеет
без
нас
Mnogo
smo
toga
još
mogli
skupa
Мы
еще
многое
могли
сделать
вместе
Ostaje
nemir,
dušu
mi
kupa
Остается
беспокойство,
моя
душа
купается
I
hladna
soba
što
na
te
sjeća
И
холодная
комната
что
нас
помнит
Kako
je
samo
varljiva
sreća
Как
это
просто
обманчивая
удача
Iza
tuđih
prozora
tiha
svjetlost
lije
За
чужими
окнами
льет
тихий
свет
Iza
tuđih
prozora
ljubi
se
i
smije
За
чужими
окнами
целуется
и
смеется
Iza
tuđih
prozora
u
toplini
drijema
За
чужими
окнами
в
тепле
дремлет
Sve
što
moje
srce
bez
nas
više
nema
Все,
что
мое
сердце
больше
не
имеет
без
нас
Iza
tuđih
prozora
tiha
svjetlost
lije
За
чужими
окнами
льет
тихий
свет
Iza
tuđih
prozora
ljubi
se
i
smije
За
чужими
окнами
целуется
и
смеется
Iza
tuđih
prozora
u
toplini
drijema
За
чужими
окнами
в
тепле
дремлет
Sve
što
moje
srce
bez
nas
više
nema
Все,
что
мое
сердце
больше
не
имеет
без
нас
Sve
što
moje
srce
bez
nas
više
nema
Все,
что
мое
сердце
больше
не
имеет
без
нас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Nenad Ninäeviä, Vladimir Koäiå
Attention! Feel free to leave feedback.