Jay-Z - 100$ Bill - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jay-Z - 100$ Bill




My life has got to be like this, it's got to keep going up.
Моя жизнь должна быть такой,она должна продолжать расти.
I've been in several things, I was in the drug business,
У меня было несколько дел, я был в наркотическом бизнесе,
Then I was in the oil business but I'm not in either one now you understand?
Потом я был в нефтяном бизнесе, но сейчас я не занимаюсь ни тем, ни другим, понимаете?
I had my own little business on the side, a sort of sideline.
У меня был свой маленький бизнес на стороне, что-то вроде побочной линии.
... a rather confidential sort of thing... but you might make a nice bit of money.
... довольно конфиденциальная вещь... но ты мог бы неплохо заработать.
One hundred dollar bills
Стодолларовые купюры.
Benjamin Franklins filled, folded just for the thrill
Бенджамин Франклин наполнен, сложен просто для острых ощущений
Go numb until I can't feel, or might pop this pill
Онемею до тех пор, пока не перестану чувствовать, или могу проглотить эту таблетку.
Stock markets just crash, now I'm just a bill
Фондовые рынки просто рушатся, и теперь я просто банкнота.
History don't repeat itself it rhymes, 1929 still
История не повторяется, она рифмуется, все еще 1929 год.
Write like Mark Twain, Jay Gatsby, I park things
Пишу, как Марк Твен, Джей Гэтсби, я паркую вещи.
Yellow cars, yellow gold like Slick Rick
Желтые машины, желтое золото, как Слик Рик.
Still tip on four-four's (Who?)
Все еще чаевые на четыре-четыре (кто?)
Four-four's at the 4-0, (Wait), for O
Четыре-четыре на 4-0, (Подожди), для O
Dollars fall on the skin, some might call it sin
Доллары падают на кожу, некоторые могут назвать это грехом.
Politicians all move for money, what the hell are we callin' them?
Политики все движутся ради денег, как, черт возьми, мы их называем?
Low life, I'm crawlin' out, 911 I Porsched it out
Подонок, я выползаю, 911, я Поршил его.
Y'all niggas so hypocrites, y'all know what this shit is all about
Вы все, ниггеры, такие лицемеры, вы все знаете, что это за дерьмо такое
100 dolla, 100 dolla bill real, uh
100 долларов, 100 долларов, настоящий Билл, а
One hundred dollar
Сто долларов.
One hundred dollar bills
Стодолларовые купюры.
(Movie audio)
(Аудио фильма)
New heroines, new Marilyns
Новые героини, новые Мэрилин.
Move coke through Maryland
Перевозить Кокс через Мэриленд
Through Easton, oh you beastin'
Через Истон, О, ты, скотина!
Move fat packs, Jack Gleason
Двигай пачками, Джек Глисон.
The honeymoon's over with the streets, yeah
Медовый месяц закончился вместе с улицами, да
Least see my kids on the weekend
По крайней мере, я вижу своих детей на выходных.
Carter, new Kennedy
Картер, Нью-Кеннеди
No ordinary Joe, you'll remember me
Я не обычный Джо, ты меня запомнишь.
No prohibition for my coalition
Никаких запретов для моей коалиции.
Colin Powell, general admission
Колин Пауэлл, общий прием.
You're all welcome, new Malcolm of the talcum
Добро пожаловать, новый Малкольм из талька.
By any means, AK lookin' out the window screen
Во что бы то ни стало, АК смотрит в окно.
Let's get it on, new Marvin
Давай начнем, новый Марвин.
Who wanna become my 100th problem?
Кто хочет стать моей 100-й проблемой?
Semi-automatic or revolver, semi-automatic I'll solve em
Полуавтомат или револьвер, полуавтомат-я их решу.
Einstein, my mind, this MC move white squares with my relatives
Эйнштейн, мой разум, этот MC перемещает белые квадраты с моими родственниками.
That cheese made us constipated couldn't tell us shit
Этот сыр вызывал у нас запор, ни хрена не мог сказать.
Took that, Taylor Swift to a hundred fucking million, bitch
Забрал это, Тейлор Свифт, до ста гребаных миллионов, сука
I'mma let ya'll continue but... haha...
Я позволю тебе продолжать, но...ха-ха ...
(Movie audio)
(Аудио фильма)
I need a 100 bricks on them 100 blocks
Мне нужно 100 кирпичей на них 100 блоков
I got a 100 drops, took 100 cops, uh
Я получил 100 капель, взял 100 копов, э-э-э ...
100 blocks, I need a 100 bricks on them 100 blocks, uh
100 блоков, мне нужно 100 кирпичей на них, 100 блоков, а
Decade of decadence, ill reverence, irreverence
Десятилетие упадка, нездорового почтения, непочтительности.
Decade of decadence, ill reverence, ill reverence
Десятилетие упадка, дурное благоговение, дурное благоговение
Uh, young, uh
Э-э, Янг, э-э
I need a 100 bricks on them 100 blocks
Мне нужно 100 кирпичей на них 100 блоков
I got a 100, I got a 100 drops
У меня есть 100, у меня есть 100 капель.
Need a 100, got a 100
Нужно 100, есть 100
Got a 100, 100, uh
У меня есть 100, 100, э-э-э ...
100 dollar bill, real
100-долларовая купюра, настоящая





Writer(s): Shawn Carter, Evan Peter Mast


Attention! Feel free to leave feedback.