Lyrics and translation Jay-Z - Come And Get Me - Album Version (Edited)
I
remove
your
roof
nigga
let
the
sun
shine
in
Я
снимаю
твою
крышу,
ниггер,
пусть
светит
солнце
Thirty-eight
waist,
enough
to
put
one
nine
in
Талия
тридцать
восемь,
достаточно,
чтобы
вставить
девятку
Really
a
thirty-six
without
the
gun
I'm
thin
На
самом
деле
тридцать
шесть,
без
пистолета
я
худой
But
when
the
gat
is
tucked,
I'm
fat
as
fuck
Но
когда
пистолет
заправлен,
я
чертовски
толстый
Ignorant
bastard,
I'm
takin
it
back
to
day
one
Невежественный
ублюдок,
я
возвращаюсь
к
первому
дню
No
kids,
but
trust
me
I
know
how
to
raise
a
gun
Детей
нет,
но
поверь
мне,
я
знаю,
как
поднять
пистолет
For
niggaz
that
think
I
spend
my
days
in
the
sun
Для
ниггеров,
которые
думают,
что
я
провожу
свои
дни
на
солнце
Well
here's
the
shock
of
your
life,
the
glock
not
the
mic
Что
ж,
вот
шок
в
твоей
жизни,
"глок",
а
не
микрофон
Homey
I'm
not
into
hype;
trust
me,
I'm
still
street
Дружище,
я
не
любитель
шумихи;
поверь
мне,
я
все
еще
уличный
You
still
fuckin
up
then
trust
me
I
still
creep
Ты
все
еще
облажаешься,
тогда
поверь
мне,
я
все
еще
подкрадываюсь
Yeah
I
know
the
platinum
chain
be
lookin
real
sweet
Да,
я
знаю,
платиновая
цепочка
выглядит
очень
мило
But
reach
and
I
bury
niggaz
sixty
feet
deep
Но
дотянись,
и
я
похороню
ниггеров
на
глубине
шестидесяти
футов
S
dot
Carter
turn
rappers
into
martyrs
Дот
Картер
превращает
рэперов
в
мучеников
Seperate
fathers
from
they
daughters,
why
bother
Отделять
отцов
от
дочерей,
зачем
беспокоиться
I'm
a
crook
like
you,
I
took
like
you
Я
такой
же
мошенник,
как
и
ты,
я
брал,
как
и
ты
I
disobeyed
the
law
threw
out
the
book
like
you
Я
нарушил
закон,
выбросил
книгу,
как
и
ты
How
dare
you
look
at
Jigga
like
I'm
shook
like
boo
Как
ты
смеешь
смотреть
на
Джиггу
так,
будто
я
потрясен,
как
бу
I
keep
the
fifth
with
me
nigga,
come
and
get
me.
Я
продолжаю
пятый
со
мной
ниггер,
иди
и
возьми
меня.
COME
AND
GET
ME!
ПРИДИ
И
ВОЗЬМИ
МЕНЯ!
{*gong
sounds*}
Ka-ka-ka-ka-ka-ka-ka-come.
{*гонг*}
Ка-ка-ка-ка-ка-ка-ка-давай.
{*bell
rings*}
COME
AND
GET
ME!
Ka-ka-ka-COME
AND
GET
ME!
.
{*звонит
колокольчик*}
ПРИДИ
И
ЗАБЕРИ
МЕНЯ!
Ка-ка-ка-ПРИДИ
И
ЗАБЕРИ
МЕНЯ!
.
{*bell
rings*}
COME
AND
GET
ME!
Ka-ka-ka.
{*звонит
колокольчик*}
ПРИДИ
И
ЗАБЕРИ
МЕНЯ!
Ка-ка-ка.
{*bell
rings*}
. Ka-ka-ka-ka-come
{*звонит
колокольчик*}.
Ка-ка-ка-ка-приди
{*bell
rings*}
. come
and
get
me
COME
AND
GET
ME
{*звенит
звонок*}.
приди
и
забери
меня,
ПРИДИ
И
ЗАБЕРИ
МЕНЯ
Don't
know
what
y'all
niggaz
is
Не
знаю,
что
вы
все,
ниггеры,
такое
Tryin
to
do
but
I
don't
like
it
Пытаетесь
сделать,
но
мне
это
не
нравится
Yeah,
straight
gangster
shit
Да,
прям
гангстерское
дерьмо
Heyyyy,
uh-huh-uh-uhh
gangster
shit
Эй-эй-эй,
угу-угу-угу
гангстерское
дерьмо
Uhh,
straight
gangster
nigga
Угу,
ниггер-натурал-гангстер
Yo,
your
summer's
bout
to
get
hot
Йоу,
твое
лето
обещает
стать
жарким
Niggaz
home
from
jail
and
they
plottin
Ниггеры
возвращаются
из
тюрьмы
и
строят
планы
Heard
about
the
watch,
the
Bentley
hard-top
Слышал
о
часах,
Bentley
с
жестким
верхом
The
Continental
T,
got
em
resentin
me
Континентал
Ти,
они
на
меня
обижаются
God
I
work
hard,
please
don't
envy
me
Боже,
я
много
работаю,
пожалуйста,
не
завидуй
мне
I
paid
the
cost
to
be
the
boss
to
floss
this
hard
Я
заплатил
цену
за
то,
чтобы
быть
боссом
и
так
усердно
чистить
зубы
зубной
нитью
I
can
recall
a
year
ago
I
almost
lost
this
job
Я
могу
вспомнить,
как
год
назад
я
чуть
не
потерял
эту
работу
All
y'all
remember
is
the
part
about
me
parkin
the
hog
Все,
что
вы
все
помните,
это
часть
о
том,
как
я
парковал
свинью
What
about
all
them
days
I
was
walkin
my
dogs?
А
как
насчет
всех
тех
дней,
когда
я
выгуливал
своих
собак?
Barkin
at
broads,
but
they
never
hollered
back
Лаял
на
баб,
но
они
никогда
не
кричали
в
ответ
And
if
they
did
all
they
said
was,
"Where
dem
dollaz
at?"
И
если
бы
они
это
сделали,
все,
что
они
сказали,
было
бы:
"Где
этот
доллаз?"
Imagine,
bein
skinny
growin
up
around
broader
cats
Представьте,
быть
тощим
и
расти
среди
более
крупных
кошек
The
quiet
assassin
demeanor
of
them
college
cats
Тихая
манера
убийцы,
присущая
этим
студенческим
котам
Until
I
got
a
gat
and
loudly
start
poppin
back
Пока
я
не
достал
пистолет
и
громко
не
начал
стрелять
в
ответ
Round
the
way,
niggaz
called
me
Bobby
Bouchete
По
дороге
ниггеры
называли
меня
Бобби
Бушете
Now
all
I
hear
is
whispers
of
what
you
gon'
do
to
Jay
Теперь
все,
что
я
слышу,
- это
шепот
о
том,
что
ты
собираешься
сделать
с
Джеем
How
y'all
gon'
stick
me
up,
take
my
jewels
away
Как
вы
все
собираетесь
ограбить
меня,
забрать
мои
драгоценности?
Pull
out
your
gat,
car
jack
me
take
my
cruise
away
Достань
свой
пистолет,
угони
мою
машину,
забери
мой
круиз
Well
I
got
news
for
y'all
fools
today,
hey.
Что
ж,
у
меня
сегодня
новости
для
вас,
дураков,
эй.
I
got,
shots
to
give
come
and
get
me
nigga
Мне
нужно
сделать
уколы,
приди
и
забери
меня,
ниггер
Y'all
wanna
rob
the
kid?
Come
and
get
me
nigga
Вы
все
хотите
ограбить
ребенка?
Приди
и
забери
меня,
ниггер
I
won't,
part
with
this
come
and
get
me
nigga
Я
не
расстанусь
с
этим,
приди
и
забери
меня,
ниггер
I
worked,
hard
for
this
come
and
get
me
nigga
Я
упорно
трудился
ради
этого,
приди
и
забери
меня,
ниггер
I
got,
shots
to
give,
COME
AND
GET
ME.
Мне
нужно
сделать
уколы,
ПРИДИ
И
ЗАБЕРИ
МЕНЯ.
COME
AND
GET
ME.
ПРИДИ
И
ЗАБЕРИ
МЕНЯ.
I
made
it
so,
you
could
say
Marcy
and
it
was
all
good
Я
сделал
так,
что
ты
могла
бы
сказать
"Марси",
и
все
было
хорошо
I
ain't
crossover
I
brought
the
suburbs
to
the
hood
Я
не
кроссовер,
я
привел
пригороды
в
порядок
Made
em
relate
to
your
struggle,
told
em
bout
your
hustle
Заставил
их
понять
твою
борьбу,
рассказал
им
о
твоей
суете
Went
on
MTV
with
do-rags,
I
made
them
love
you
Попал
на
MTV
с
do-rags,
я
заставил
их
полюбить
тебя
You
know
normally
them
people
wouldn't
be
fuckin
witchu
Знаешь,
обычно
эти
люди
не
были
бы
такими
охуенными
ведьмами
Til
I
made
em
understand
why
you
do
what
you
do
Пока
я
не
заставил
их
понять,
почему
ты
делаешь
то,
что
делаешь
I
expected
to
hear,
"Jay,
if
it
wasn't
for
you."
Я
ожидал
услышать:
"Джей,
если
бы
не
ты".
But
instead,
all
I
hear
is
buzzin
in
your
crew
Но
вместо
этого
все,
что
я
слышу,
- это
жужжание
в
твоей
команде
How
y'all
scheamin,
tryin
to
get
accustomed
to
my
moves
Как
вы
все
смеетесь,
пытаетесь
привыкнуть
к
моим
движениям
So
y'all
could
tape
my
mouth,
stake
out
my
house
Так
что
вы
все
могли
бы
заклеить
мне
рот
скотчем,
следить
за
моим
домом
But
I
got
pride
I'm
a
nigga
first
Но
у
меня
есть
гордость,
я
прежде
всего
ниггер
I
gotta
cock
back
and
pull
the
trigger
first
Я
должен
взвести
курок
первым
That's
how
Jigga
work
Вот
как
работают
Джигги
The
funny
thing;
I
represent
y'all
everytime
I
spit
a
verse
Самое
смешное,
что
я
представляю
вас
всех
каждый
раз,
когда
выплевываю
куплет
And
that's
the
shit
that
hurts
И
это
дерьмо
причиняет
боль
But
hey,
I
got
my
mind
right,
got
my
nine
right
here
Но,
эй,
я
правильно
мыслю,
у
меня
есть
моя
девятка
прямо
здесь
So
when
y'all
feel
that
the
time
is
right.
Так
что,
когда
вы
все
почувствуете,
что
время
пришло.
Aiy
yo
yo,
aiy
yo
yo
Эй,
йо-йо,
эй,
йо-йо
It's
only
fair
that
I
warn
ya,
rap's
my
new
hustle
Будет
справедливо,
если
я
предупрежу
тебя,
рэп
- это
мой
новый
стиль.
I'm
treatin
it
like
the
corner,
fuck
with
me
if
you
wanna
Я
отношусь
к
этому
как
к
пустяку,
трахайся
со
мной,
если
хочешь
My
game
change
but
my
mindframe
remains
the
same
Моя
игра
меняется,
но
мой
образ
мыслей
остается
прежним
I
gotta
protect
what's
mine
Я
должен
защищать
то,
что
принадлежит
мне
Shit
I
started
from
nothin;
zero,
zip
Черт,
я
начинал
с
нуля,
ноль,
молния
I
made
my
way
hustlin,
I
don't
owe
niggaz
shit
Я
добился
своего,
жульничая,
я
ни
хрена
не
должен
ниггерам
I'm
paranoid
now,
so
I
keep
the
gun
gripped
Теперь
у
меня
паранойя,
поэтому
я
держу
пистолет
наготове
Cats
I
played
skelly
with?
Niggaz
done
flipped
Кошки,
с
которыми
я
играл
в
скелли?
Ниггеры
сдались
I
keep
a
banger
in
the
ankle,
one
in
the
hip
Я
держу
пистолет
в
лодыжке,
один
в
бедре
Two
in
the
stash,
one
come
up
when
I
shift
Два
в
заначке,
один
достаю,
когда
меняю
позу
I
keep
one
under
the
chair
where
I
sit
Я
держу
один
под
стулом,
на
котором
сижу
I
even
got
a
gun
in
the
hair
in
the
bun
of
my
bitch
У
меня
даже
пистолет
в
волосах,
в
пучке
моей
сучки
Ask
Big;
everytime
he'd
come
to
my
crib
Спрашивай
Большого;
каждый
раз,
когда
он
приходил
в
мою
кроватку
He'd
find
another
gun
that
I
hid
Он
находил
еще
один
пистолет,
который
я
прятала
I'm
ready
to
make
this
one
of
the,
hottest
summer
there
is
Я
готова
сделать
это
лето
одним
из
самых
жарких
на
свете
Everyday
like
a
hundred-and-six.
shit.
Каждый
день
как
сто
шестой.
Черт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shawn Carter, Timothy Z Mosley, Billey Pettaway
Attention! Feel free to leave feedback.