Jay-Z - Jigga That N**** - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jay-Z - Jigga That N**** - Live




After the show it's the after party then
После шоу это афтепати
After the party it's the hotel lobby and
После вечеринки-вестибюль отеля.
After the Belve' then it's probably Cris'
После "Belve" это, наверное, Крис.
And after the original it's probably this
И после оригинала это, вероятно, так.
RO
Ро
ROC nigga's
ROC nigga's
OK let y'all get up again, feel this this
Ладно, давайте все снова встанем, почувствуем это, это ...
Ro ROC niggas
Ro ROC ниггеры
ROC niggas
ROC ниггеры
RO ROC niggas
RO ROC ниггеры
Come on the track (duh duh da-da)
Выходи на трассу (да-да-да-да).
With a throwback jersey and a fitted
С откидным свитером и приталенным
Might blow a bag of
Может взорвать целый мешок ...
Or might take sips of army with a chidd-ick, I'm so sick widdit
Или мог бы глотнуть армейского с ребенком, я так устал, виддит
Lampin in the Hamptons, the weekends man
Лампин в Хэмптоне, уикендмен.
The Adidas and the Campus
Адидас и кампус
Or playin guts on the cruise, Hermes boat shoes
Или играю в мужество во время круиза, туфли от Hermes boat shoes
The Izod bucket on I'm so old school
Ведро с Изодом на мне я такой старомодный
Yellow wrist watch, Gucci flip flops
Желтые наручные часы, шлепанцы от Гуччи
Six top model chicks, who is this hot?
Шесть топ-моделей цыпочек, кто это такой горячий?
J-A, ladies help me say it now
Джей-Эй, дамы, помогите мне сказать это сейчас
(Y-Z), mami why you playin with me?
(Y-Z), детка, почему ты играешь со мной?
Ride with me, get high as me
Скачи со мной, лови кайф, как я.
It's how it's supposed to be, when you rollin with G's, Hov'!
Так и должно быть, когда ты катаешься с Джи, Хов!
Back up in this bitch like whoa
Назад в эту суку, как воу!
Jigga get this whole bitch jumpin like six-fo's
Джигга, заставь всю эту сучку прыгать, как шестерку.
V is I, and I am him
V - это я, а я-это он.
(Jigga, Jigga, that nigga Jigga!)
(Джигга, Джигга, этот ниггер Джигга!)
Slim with the tilted brim on twenty inch rims
Тонкий с откинутыми полями на двадцатидюймовых дисках
(Jigga, Jigga, that nigga Jigga!)
(Джигга, Джигга, этот ниггер Джигга!)
And if y'all got love for me I got love for y'all
И если у вас есть любовь ко мне, то у меня есть любовь ко всем вам.
(Jigga, Jigga, that nigga Jigga!)
(Джигга, Джигга, этот ниггер Джигга!)
And if y'all go to war for me I go to war wit y'all
И если вы пойдете воевать за меня, я пойду воевать за вас.
(Jigga, Jigga, that nigga Jigga!)
(Джигга, Джигга, этот ниггер Джигга!)
And so I breeze through, jeans is Evisu
И вот я прохожу мимо, джинсы-это Эвису.
She's responding, top is C. Ronson
Она отвечает, топ-Си Ронсон.
We in Luan gettin our groove on
Мы в Луане набираем обороты
Buyin out the bar, on our way to Spa'
Мы покупаем бар по пути в Спа.
She never seen a hundred on the wrist before
Она никогда раньше не видела сотни на запястье.
Never seen twenty-two's on the six before
Никогда раньше не видел двадцать два на шестерке.
I am, killin 'em out there, they needin first aid
Я убиваю их там, им нужна первая помощь.
Cause the boy got more 6's than first grade
Потому что у мальчика больше шестерок чем в первом классе
The crib got, killer views and square feet
У кроватки убийственный вид и квадратные метры.
You have to film MTV Cribs for a week
Вы должны снимать MTV шпаргалки в течение недели
So, sleep if you need to, mami I will leave you
Так что спи, если тебе нужно, Мами, я оставлю тебя.
Right where you stand, nah I don't wanna dance
Прямо там, где ты стоишь, нет, я не хочу танцевать.
I just wanna see what's in your Frankie B pants
Я просто хочу посмотреть что у тебя в штанах Фрэнки Би
Weight is low enough to let your waist show
Вес достаточно низок, чтобы показать твою талию.
Top like a rock star, I got a fast car
Топ, как рок-звезда, у меня быстрая машина.
We can cruise the city, doin a buck-sixty
Мы можем прокатиться по городу, зарабатывая баксов шестьдесят.
V is I, and I am him
V - это я, а я-это он.
(Jigga, Jigga, that nigga Jigga!)
(Джигга, Джигга, этот ниггер Джигга!)
Slim with the tilted brim on twenty inch rims
Тонкий с откинутыми полями на двадцатидюймовых дисках
(Jigga, Jigga, that nigga Jigga!)
(Джигга, Джигга, этот ниггер Джигга!)
And if y'all got love for me I got love for y'all
И если у вас есть любовь ко мне, то у меня есть любовь ко всем вам.
(Jigga, Jigga, that nigga Jigga!)
(Джигга, Джигга, этот ниггер Джигга!)
And if y'all go to war for me I go to war wit y'all
И если вы пойдете воевать за меня, я пойду воевать за вас.
(Jigga, Jigga, that nigga Jigga!)
(Джигга, Джигга, этот ниггер Джигга!)
Hov Uh Uh Uh Uh
Хов Э Э Э Э Э
(Jigga, Jigga, that nigga Jigga!)
(Джигга, Джигга, этот ниггер Джигга!)
Hov
Хов
(Jigga, Jigga, that nigga Jigga!)
(Джигга, Джигга, этот ниггер Джигга!)
(Jigga, Jigga, that nigga Jigga!)
(Джигга, Джигга, этот ниггер Джигга!)
(Audience singing)
(Публика поет)
(Jigga, Jigga, that nigga Jigga!)
(Джигга, Джигга, этот ниггер Джигга!)
"He did it again!" Haters no like
"Он сделал это снова!" - ненавистники не любят.
But they gotta fuck with it cause the flow's so tight
Но они должны трахаться с этим потому что поток такой плотный
Gnarly dude! (I puff Bob Marley dude)
Грубый Чувак! пыхчу Бобом Марли, чувак)
All day, like Rastafari's do
Весь день, как Растафари.
Now I'm stuck to the point I could hardly move
Теперь я застрял на точке, я едва мог двигаться.
You fuckin up my high, don't bother me dude
Ты портишь мне кайф, не приставай ко мне, чувак.
But Red Rover, send your hoes over
Но красный Ровер, присылайте сюда свои мотыги.
She can do WHATEVER, sip somethin with soda
Она может делать все, что угодно, потягивать что-нибудь с содовой.
She can leave WHENEVER, sip somethin with Hova
Она может уйти в любое время, потягивая что-нибудь с Ховой.
We can play HOWEVER, sleigh bed or sofa
Мы можем играть, однако, на санях, кровати или диване.
And the prognosis, sex is explosive
И прогноз: секс взрывоопасен.
Left her with bedsheets, nigga I'm focused man
Оставил ее с простынями, ниггер, я сосредоточен, чувак.
V is I, and I am him
V - это я, а я-это он.
(Jigga, Jigga, that nigga Jigga!)
(Джигга, Джигга, этот ниггер Джигга!)
Slim with the tilted brim on twenty inch rims
Тонкий с откинутыми полями на двадцатидюймовых дисках
(Jigga, Jigga, that nigga Jigga!)
(Джигга, Джигга, этот ниггер Джигга!)
And if y'all got love for me I got love for y'all
И если у вас есть любовь ко мне, то у меня есть любовь ко всем вам.
(Jigga, Jigga, that nigga Jigga!)
(Джигга, Джигга, этот ниггер Джигга!)
And if y'all go to war for me I go to war wit y'all
И если вы пойдете воевать за меня, я пойду воевать за вас.
(Jigga, Jigga, that nigga Jigga!)
(Джигга, Джигга, этот ниггер Джигга!)
Hov
Хов
ROC niggas
ROC ниггеры
(Jigga, Jigga, that nigga Jigga!)
(Джигга, Джигга, этот ниггер Джигга!)
RO ROC niggas
RO ROC ниггеры
(Jigga, Jigga, that nigga Jigga!)
(Джигга, Джигга, этот ниггер Джигга!)
RO ROC Niggas keep it going with me
РО РО ниггеры продолжайте в том же духе со мной
(Jigga, Jigga, that nigga Jigga!)
(Джигга, Джигга, этот ниггер Джигга!)
(RO ROC niggas)
(RO ROC niggas)
(Jigga, Jigga, that nigga Jigga!)
(Джигга, Джигга, этот ниггер Джигга!)
(RO ROC niggas)
(RO ROC niggas)
(Jigga, Jigga, that nigga Jigga!)
(Джигга, Джигга, этот ниггер Джигга!)
RO ROC niggas
RO ROC ниггеры
(Jigga, Jigga, that nigga Jigga!)
(Джигга, Джигга, этот ниггер Джигга!)
Yeah man
Да чувак
Yeah man
Да чувак
Throw it up one time for me
Брось его разок для меня
I love it man
Мне это нравится чувак
I love it
Я люблю это
Ladies and gentlemen
Дамы и господа!
Thanks for coming out this evening
Спасибо, что пришли сегодня вечером.
Hold on
Держаться
Taking requests in an hour
Прием запросов через час
But for now forreal
Но сейчас форреал
Honestly wanna thank everybody in this building for coming out having fun with us
Честно говоря я хочу поблагодарить всех в этом здании за то что они пришли и повеселились с нами
I might do it again, I had a whole bunch of fun
Я мог бы сделать это снова, я получил целую кучу удовольствия.
Let me just find out if I can do it again don't move
Дай мне только узнать смогу ли я сделать это снова не двигайся
No don't move I'm not gonna leave
Нет не двигайся я не уйду
She said I was gonna leave
Она сказала, что я собираюсь уйти.
(Jay-Z)
(Джей-Зи)
Lemme take yall somewhere else right now
Позвольте мне отвезти вас куда нибудь еще прямо сейчас
Lemme get y'all to zone out wit' me, man
Дай-ка я заставлю тебя отключиться от меня, чувак
(Its a'ight, don't be scared)
(Это хорошо, Не бойся)
Take y'all niggas left and center (zone out wit')
Возьмите всех ниггеров влево и в центр (зона вне остроумия).
Bullshit
Чушь
I hear the people talk (I hear y'all)
Я слышу, как люди разговаривают слышу вас всех).
Whistling when you walk (Y'all hear me)
Насвистывая, когда вы идете (вы все меня слышите).
Your kind is hard to find
Таких, как ты, трудно найти.
Darling, I'm glad you're mine
Дорогая, я рад, что ты моя.
I hear the people talk (I hear y'all)
Я слышу, как люди разговаривают слышу вас всех).
Whistling when you walk (Y'all hear me)
Насвистывая, когда вы идете (вы все меня слышите).
Your kind is hard to find
Таких, как ты, трудно найти.
Darling, I'm glad you're mine
Дорогая, я рад, что ты моя.
I speak through music, I reach you dudes
Я говорю через музыку, я достучаюсь до вас, чуваки
We can get deeper in the dirt than cleat shoes
Мы можем увязнуть в грязи глубже, чем бутсы.
I refuse to lose
Я отказываюсь проигрывать.
I peep you creeps three months in advance
Я подсматриваю за вами, придурки, за три месяца вперед.
I see right through ya, Judas!
Я вижу тебя насквозь, Иуда!
The man that I am and damn you don't know
Человек, которым я являюсь, и, черт возьми, ты не знаешь.
The harder you go at me the harder I flow
Чем сильнее ты на меня нападаешь тем сильнее я истекаю
Let's do this
Давай сделаем это
I'm just a mirror reflectin' your image
Я всего лишь зеркало, отражающее твой образ.
The minute you switch up your face I pick up the pace
Как только ты меняешь выражение лица, я ускоряю темп.
There's nothin' to it
В этом нет ничего особенного.
Pull hammers from my waist
Вытащи молоты из-за моей талии.
We can clap at this amateur pace
Мы можем хлопать в этом любительском темпе
If that's what's crackin'
Если это то, что трескается ...
Or we can play this on "All Madden"
Или мы можем сыграть это на "All Madden".
Can you even fathom not havin' a fear in the world
Можешь ли ты даже представить себе, что в этом мире нет страха
I'm cool in my afterlife
Я крут в своей загробной жизни
If I'm readin' these chapters right
Если я правильно читаю эти главы ...
Please what have you, I breeze through Matthews
Пожалуйста, что у тебя есть? - я пронесся сквозь Мэтьюса.
Bleed if I have to, you cowards die a thousand deaths
Истекайте кровью, если придется, вы, трусы, умрете тысячью смертей.
Fake fucks face-down on your housing steps
Фальшивые трахи лицом вниз на ступеньках твоего дома
Are y'all even gettin' this message?
Вы вообще получили это сообщение?
I ain't bein' aggressive
Я не агрессивен.
But if you testin' my life then, shit, I gotta answer
Но если ты проверяешь мою жизнь, то, черт возьми, я должен ответить.
Gotta cut off the cancer, young'n, pull your pants up
Надо отрезать рак, молодой человек, подтяни штаны.
You gettin' too big for ya britches
Ты становишься слишком большим для своих штанов.
You fuckin' wit' a dude that did it wit' digits
Ты трахаешься с чуваком, который сделал это с цифрами.
Breathing's a privilege
Дышать-это привилегия.
Don't you know when you're defeated?
Разве ты не знаешь, когда терпишь поражение?
Won't you though? Throw in the towel
Но не хочешь ли ты бросить полотенце?
I'm better with vowels
Я лучше разбираюсь в гласных.
I'm a man of principles; damn-near invincible
Я человек принципов, почти непобедимый.
In my own mind now that my soul's aligned
В моем собственном сознании теперь когда моя душа выровнена
I didn't know before now my role's defined:
Я не знал этого раньше, теперь моя роль определена.:
Take hold and control what's mine
Возьми и контролируй то, что принадлежит мне.
Come and get me!
Приди и возьми меня!
Come and take my life, you comin' wit me
Приди и забери мою жизнь, ты идешь со мной.
Come and try to take me for granted
Приди и попробуй принять меня как должное.
I'll take you off this planet
Я заберу тебя с этой планеты.
Dammit, man this is the gift from God
Черт возьми, чувак, это дар Божий
This ain't happenstance
Это не случайность.
And your arms are too short to box
И твои руки слишком коротки, чтобы боксировать.
Plus we knuckle up unorthodox
К тому же мы ведем себя неординарно
You can't take me off my grind, get off my cock
Ты не можешь оторвать меня от моей работы, слезь с моего члена.
Whatchu thought? It's the Roc
Что ты подумал? - Это РПЦ
I hear the... (I hear the ...)
Я слышу ... слышу ...)
Back in the mix of the scuffle
Снова в самой гуще потасовки.
Since '86 I was sick with the hustle (Woo!)
С 86-го меня тошнило от этой суеты (у-у!).
Get a couple of chicks to touch you (Woo!)
Найди пару цыпочек, чтобы они прикоснулись к тебе (ву-у!).
Feather-weight fucker dont ever hate on the brothers
Перьевой ублюдок, никогда не испытывай ненависти к братьям.
Heh-heh
Хе-хе
Thought I was playin' but you niggas'll stop now
Я думал, что играю, но теперь вы, ниггеры, остановитесь.
I ain't gotta sell another record in my life
Я не собираюсь продавать еще одну пластинку в своей жизни.
The Blueprint 2, baby! (Mm-hmm)
The Blueprint 2, детка! (мм-хмм)
See y'all in November (Oh shit!)
Увидимся в ноябре (О, черт!)
I hear the people talk (C'mon)
Я слышу, как люди разговаривают (Ну же!)
Yes sir and when you walk (C'mon)
Да, сэр, и когда вы идете (давайте).
Your kind is hard to find
Таких, как ты, трудно найти.
Darling, I'm
Дорогая, я ...
Darling, I'm
Дорогая, я ...
Darling, I'm
Дорогая, я ...






Attention! Feel free to leave feedback.