Lyrics and translation JL B.Hood feat. Bre the 1st Lady - Expectations (feat. Bre the 1st Lady)
Yo,
I've
been
a
starving
artist
for
years
Йоу,
я
был
голодающим
художником
в
течение
многих
лет
The
arguments
we've
had
have
already
brought
me
to
tears
Наши
споры
уже
довели
меня
до
слез
I
know
part
of
it
is
I
could
of
had
100
careers
Я
знаю,
отчасти
это
связано
с
тем,
что
я
мог
бы
сделать
100
карьер
Put
the
same
amount
of
time
in
and
then
made
us
all
millionaires
Потратил
столько
же
времени,
а
потом
сделал
нас
всех
миллионерами
Nothing
scares
my
momma
that
Imma
fail
Мою
маму
ничто
так
не
пугает,
как
то,
что
я
потерплю
неудачу.
Tell
her
my
talents
are
rare
and
I
don't
apply
to
the
trail
Скажи
ей,
что
мои
таланты
редки
и
я
не
подхожу
на
тропу
Want
me
to
have
kids
but
I
won't
be
in
JL
Хочешь,
чтобы
у
меня
были
дети,
но
я
не
буду
в
JL
And
the
face
disappears
up
under
the
wedding
veil
И
лицо
исчезает
под
свадебной
фатой
No
trace
of
faith
at
the
crossroads
Ни
следа
веры
на
перекрестке
Complaints
from
a
blank
face
that
I'm
not
so
hot
so
I'm
hostile
Жалобы
с
непроницаемым
лицом
на
то,
что
я
не
такая
уж
горячая
штучка,
поэтому
я
настроена
враждебно
In
any
case
I'm
a
lost
soul,
chasing
the
dream
with
tears
and
runny
nostril
В
любом
случае,
я
заблудшая
душа,
гоняющаяся
за
мечтой
со
слезами
и
насморком
из
ноздрей.
Basically
I'm
weird
look
what
we
got
though
В
принципе,
я
странный,
но
посмотри,
что
у
нас
получилось
Skills
but
if
that
pay
bills
be
in
a
yacht
float-
Навыки,
но
если
это
позволит
оплачивать
счета,
то
находиться
на
плаву
на
яхте-
-Ing
off
the
coast
how
I
feel
riddle
me
not
- Находясь
вдали
от
побережья,
то,
что
я
чувствую,
не
является
для
меня
загадкой.
Everything
stop
you
give
me
another
shot
Все
прекращается,
ты
даешь
мне
еще
один
шанс.
You're
just
a
little
bit
too
good
for
me
Ты
просто
немного
слишком
хороша
для
меня
And
I
can't
live
up
to
these
expectations
for
me
И
я
не
могу
оправдать
этих
ожиданий
в
отношении
себя
All
ya'll
come
to
me
to
be
the
strong
one
Все
вы
придете
ко
мне,
чтобы
быть
сильными.
Imma
say
this
past
year
done
been
a
long
one
Я
бы
сказал,
что
прошедший
год
был
долгим
I
done
stayed
on
my
path
another
song
sung
Я
остался
на
своем
пути,
спета
еще
одна
песня
Gotta
pray
all
I
ask
forgive
the
wrong
done
Я
должен
молиться
обо
всем,
о
чем
прошу,
простить
совершенное
зло.
The
outcome
has
all
got
to
fall
apart
В
результате
все
должно
развалиться
I'm
out,
done,
I
fall
with
a
broken
heart
Я
ухожу,
с
меня
хватит,
я
падаю
с
разбитым
сердцем
Like
how
come
it's
always
cold
and
dark
Например,
почему
здесь
всегда
холодно
и
темно
I
done
sacrificed
it
all
for
this
spoken
art
Я
пожертвовал
всем
этим
ради
этого
разговорного
искусства
Everybody
telling
me
it's
coming
up
Все
говорят
мне,
что
это
скоро
произойдет
My
reality
has
been
telling
me
I
should
let
it
go
Моя
реальность
говорила
мне,
что
я
должен
отпустить
это
Is
there
hell
at
the
dead
end
I'm
heading
fo'
Есть
ли
ад
в
том
тупике,
куда
я
направляюсь?'
Hell
I
wouldn't
be
surprised
if
my
head
explode
Черт,
я
бы
не
удивился,
если
бы
моя
голова
взорвалась
Attempt
to
write
up
another
classic
Попытка
написать
еще
одну
классику
Like
a
pimp
telling
me
do
it
or
get
my
ass
kicked
Как
сутенер,
говорящий
мне
сделай
это,
или
мне
надерут
задницу
I'm
convinced
failing
is
truly
a
lack
of
passion
Я
убежден,
что
неудача
- это
действительно
недостаток
страсти
And
I'll
admit
I
was
distracted
in
the
traffic
И
я
признаю,
что
отвлекся
в
пробке
You're
just
a
little
bit
too
good
for
me
Ты
просто
немного
слишком
хороша
для
меня
And
I
can't
live
up
to
these
expectations
for
me
И
я
не
могу
оправдать
этих
ожиданий
в
отношении
себя
Feeling
like
I
can
hang
with
the
best
of
them
Чувствую,
что
могу
общаться
с
лучшими
из
них
I
spit
it
yeah
feelin
the
shit
it
was
like
the
death
of
them
Я
плюю
на
это,
да,
чувствую
себя
дерьмово,
это
было
похоже
на
их
смерть.
Knocked
off
of
the
high
horse
got
to
confess
I'm
in
Сбитый
с
толку,
должен
признаться,
я
в
A
downward
spiral
misfortune
to
estimate
Нисходящая
спираль,
несчастье
оценить
Stress
weighing
heavy
upon
my
chest
Стресс
тяжелым
грузом
давит
мне
на
грудь
I'm
praying
that
planned
shit
is
a
mess
Я
молюсь,
чтобы
это
запланированное
дерьмо
оказалось
неразберихой
I
was
hiding
out
at
the
pain
get
this
address
Я
прятался
в
"Боли",
узнай
этот
адрес
I
ain't
lying
tried
that
opportunity
missed
Я
не
лгу,
пробовал,
но
эту
возможность
упустил
Getting
fucked
up
so
many
reasons
that
I'm
blessed
Облажался
по
стольким
причинам,
что
я
счастлив
Knowing
that
you
only
collaborate
with
the
best
Зная,
что
вы
сотрудничаете
только
с
лучшими
Won't
elaborate
but
I
thought
I
had
it
I
guess
Не
буду
вдаваться
в
подробности,
но
я
думал,
что
у
меня
это
получилось,
наверное
That
I
ain't
as
good
in
comparison
to
the
rest
Что
я
не
так
хорош
по
сравнению
с
остальными
I'm
sinking,
who
do
I
gotta
kill
Я
тону,
кого
я
должен
убить
Got
me
thinking
maybe
I
wasn't
ready
keeping
it
real
Это
заставило
меня
задуматься,
может
быть,
я
не
был
готов
к
тому,
чтобы
все
было
по-настоящему
Maybe
I
don't
have
what
it
takes
to
get
a
deal
Может
быть,
у
меня
нет
того,
что
нужно,
чтобы
заключить
сделку
Mistakes
got
me
ill
Из-за
ошибок
я
заболел
I
gotta
chill
Мне
нужно
остыть
You're
just
a
little
bit
too
good
for
me
Ты
просто
немного
слишком
хороша
для
меня
And
I
can't
live
up
to
these
expectations
for
me
И
я
не
могу
оправдать
этих
ожиданий
в
отношении
себя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Alec Sartain
Attention! Feel free to leave feedback.