Lyrics and translation JZAC - Congratulations
Congratulations
Поздравления
(Alright
Lets
Go)
(Хорошо,
поехали)
I
dont
know
how
to
start
Я
не
знаю,
с
чего
начать
I
dont
know
where
I'll
finish
out
either
Я
тоже
не
знаю,
где
закончу
Gave
this
shit
my
heart
Отдал
этому
дерьму
свое
сердце
Pardon
me
if
I
get
a
little
eager
Простите
меня,
если
я
становлюсь
немного
нетерпеливым
Oh
You,
Graduated
congratulations
Shawn
О,
ты,
поздравляю
с
выпуском,
Шон
(Congratulations
Shawn)
(Поздравляю,
Шон)
But
vacations
done
Но
каникулы
закончились
You
aint
tryna
get
famous
huh
Ты
же
не
пытаешься
прославиться,
а
You
aint
never
gonna
make
it
huh
У
тебя
никогда
не
получится,
да
You
should
do
it
as
a
hobby
Вы
должны
заниматься
этим
как
хобби
Mothafucking
Bill
Cosby's
Долбаный
Билл
Косби
Funny
guys
wanna
mock
me
Забавные
парни
хотят
поиздеваться
надо
мной
Watch
me
Наблюдай
за
мной
Gotta
love
my
Duke's
Должен
любить
моего
герцога
Always
watching
The
Voice
on
TV
Всегда
смотрю
"Голос"
по
телевизору
Keep
telling
me
to
Audition
Продолжай
уговаривать
меня
пройти
прослушивание
Good
way
for
the
world
to
see
me
Хороший
способ,
чтобы
мир
увидел
меня
Too
cute,
means
well
Слишком
мило,
значит
хорошо
She'll
do
anything
I
ask
her
Она
сделает
все,
о
чем
я
ее
попрошу
Except
for,
stop
smoking
За
исключением
того,
что
нужно
бросить
курить
Dont
it
go
hand
in
hands
with
cancer
Разве
это
не
идет
рука
об
руку
с
раком
25
whole
years
alive,
and
i
couldnt
feel
more
blessed
целых
25
лет
я
жив,
и
я
не
мог
бы
чувствовать
себя
более
счастливым
25
more
years
alive,
and
i
couldnt
feel
more
stressed
еще
25
лет
жизни,
и
я
не
мог
бы
чувствовать
большего
стресса
Aint
that
something?
Разве
это
не
что-то
особенное?
Aint
that
funny?
Разве
это
не
смешно?
Cant
wait
to
be
equal
and
actually
work
with
the
rappers
that
pave
way
for
me
Не
могу
дождаться,
когда
стану
равным
и
действительно
буду
работать
с
рэперами,
которые
прокладывают
мне
путь
JZAC
Make
way
for
me
ДЖЕЙЗАК,
уступи
мне
дорогу
Go
chase
your
dreams
Иди
за
своими
мечтами
We're
not
behind
it
Мы
за
этим
не
стоим
It'd
be
cool
if
you
make
Было
бы
здорово,
если
бы
ты
приготовил
Wont
be
surprised
if
you
dont
Не
удивлюсь,
если
вы
этого
не
сделаете
(Thank
you,
Thanks)
(Спасибо
тебе,
спасибо)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry Zajac, Brandon Holt
Attention! Feel free to leave feedback.