Lyrics and translation JZAC - Chase The Bag
Just
a
thought
that's
in
the
back
of
my
mind
Просто
мысль,
которая
засела
у
меня
в
голове.
They
tried
to
tell
you
money
doesn't
make
you
happy
they
lied
Они
пытались
сказать
тебе
что
деньги
не
делают
тебя
счастливым
они
лгали
Ay
who
started
up
that
rumor
damn
they
had
to
be
high
Эй
кто
пустил
этот
слух
черт
возьми
они
должны
были
быть
под
кайфом
Let
me
get
rich
I'll
be
the
judge
and
actually
decide
Позволь
мне
разбогатеть,
Я
буду
судьей
и
буду
решать.
You
telling
me
your
rich
problems
with
your
racks
in
a
safe
Ты
рассказываешь
мне
о
своих
богатых
проблемах
с
твоими
стеллажами
в
сейфе
Hearing
bout
it
when
you
broke
is
like
a
smack
in
the
face
Слышать
об
этом,
когда
ты
сломался,
- это
как
пощечина.
Cuz
all
my
issues
all
revolve
around
the
bag
that
I
chase
Потому
что
все
мои
проблемы
вращаются
вокруг
сумки
за
которой
я
гоняюсь
And
when
I
try
to
get
ahead
they
put
you
back
in
your
place
И
когда
я
пытаюсь
вырваться
вперед,
они
ставят
тебя
на
место.
Just
a
thought
that's
in
the
back
of
my
head
Просто
мысль,
которая
вертится
у
меня
в
голове.
I
keep
on
hearing
money
doesn't
make
you
happy
they
said
Я
все
время
слышу
что
деньги
не
делают
тебя
счастливым
говорили
они
Well
I'd
be
happy
if
I
didn't
have
to
ask
all
my
friends
Что
ж
я
был
бы
счастлив
если
бы
мне
не
пришлось
расспрашивать
всех
своих
друзей
To
borrow
money
so
my
mom
could
afford
grabbing
her
meds
Занять
денег,
чтобы
мама
могла
позволить
себе
купить
лекарства.
Yeah
I'd
be
happy
man
100%
Да,
я
был
бы
счастлив
на
100%.
If
I
ain't
have
two
jobs
just
to
cover
the
rent
Если
бы
у
меня
не
было
двух
рабочих
мест
только
для
того
чтобы
платить
за
квартиру
Barely
seeing
daylight
is
how
my
summers
are
spent
Едва
видя
дневной
свет
вот
как
я
провожу
лето
And
I
could
focus
on
some
different
shit
other
than
bread
И
я
мог
бы
сосредоточиться
на
чем-то
другом,
кроме
хлеба.
I've
been
tryna
make
these
promises
right
Я
пытался
выполнить
эти
обещания
верно
But
these
finances
always
got
me
causing
a
fight
Но
из-за
этих
финансов
я
всегда
начинал
ссориться.
With
my
girl
and
that's
the
reason
we
ain't
talking
at
night
С
моей
девушкой
вот
почему
мы
не
разговариваем
по
ночам
Cuz
we
both
stressed
out
about
how
are
pockets
are
tight
Потому
что
мы
оба
нервничаем
из
за
того
что
у
нас
туго
с
карманами
Man
I'd
be
happy
if
I
wasn't
a
wreck
Боже,
я
был
бы
счастлив,
если
бы
не
был
развалиной.
Let's
be
real
I'd
be
happy
if
I
wasn't
in
debt
Давай
начистоту
я
был
бы
счастлив
если
бы
не
был
в
долгах
Doing
shit
that
was
just
for
a
check
Делал
всякую
хрень,
которая
была
просто
для
проверки.
I
pray
to
god
for
peace
of
mind
even
if
it's
just
for
a
sec
Я
молюсь
Богу
о
душевном
спокойствии,
даже
если
это
всего
лишь
на
секунду.
Just
a
thought
that's
in
the
back
of
my
mind
Просто
мысль,
которая
засела
у
меня
в
голове.
They
tried
to
tell
you
money
doesn't
make
you
happy
they
lied
Они
пытались
сказать
тебе
что
деньги
не
делают
тебя
счастливым
они
лгали
Ay
who
started
up
that
rumor
damn
they
had
to
be
high
Эй
кто
пустил
этот
слух
черт
возьми
они
должны
были
быть
под
кайфом
Let
me
get
rich
I'll
be
the
judge
and
actually
decide
Позволь
мне
разбогатеть,
Я
буду
судьей
и
буду
решать.
You
telling
me
your
rich
problems
with
your
racks
in
a
safe
Ты
рассказываешь
мне
о
своих
богатых
проблемах
с
твоими
стеллажами
в
сейфе
Hearing
bout
it
when
you
broke
is
like
a
smack
in
the
face
Слышать
об
этом,
когда
ты
сломался,
- это
как
пощечина.
Cuz
all
my
issues
all
revolve
around
the
bag
that
I
chase
Потому
что
все
мои
проблемы
вращаются
вокруг
сумки
за
которой
я
гоняюсь
And
when
I
try
to
get
ahead
they
put
you
back
in
your
place
И
когда
я
пытаюсь
вырваться
вперед,
они
ставят
тебя
на
место.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry Zajac
Attention! Feel free to leave feedback.