Lyrics and translation Jace Chan - 天生二品 - Live
點解你哋仲坐喺度嘅?
Что
вы
знаете
о
том,
где
вы
сидите?
企起身得唔得呀?
Тебе
обязательно
вставать?
Yes!
Come
on
企起身
Да!
Давай,
вставай
世界笑我醜
Мир
смеется
над
моим
уродством
改改新名
Сменить
на
новое
имя
I
just
wanna
打邊爐
Я
просто
хочу
打邊爐
I
know
you
know
you
know
I
know,
yeah
Я
знаю,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
я
знаю,
да
天生面上有星
Рожденный
со
звездами
на
лице
天生銀河裡馳騁
Рожденный
скакать
галопом
по
Млечному
пути
天生魅力怪奇
Рожденный
со
странным
очарованием
天生就沒法比
Рожденный
быть
несравненным
天生行為最隨機
Врожденное
поведение
является
наиболее
случайным
飄忽的我自由得不羈
Непостоянный,
я
свободен
и
раскрепощен
塵世
深海中暢泳起
Плавайте
в
самых
глубоких
морях
мира
幾千噸重襲來講三講四
Тысячи
тонн
тяжелых
атак,
три
лекции,
четыре
лекции
改改改改哪有用
Как
это
может
быть
полезно
изменить?
不改天生我作風
Не
рожай
меня
в
другой
раз.
要我更瘦
Хочешь,
чтобы
я
похудела
卻怕太似怨咒
眼圈太大
Но
я
боюсь,
что
это
слишком
похоже
на
проклятие,
круги
под
глазами
слишком
большие
扮作
正常
Притворяйся
нормальным
永無配偶
Никогда
не
иметь
супруга
無羅曼邂逅
Никакой
встречи
с
римлянами
勤力就是以後
Трудолюбие
- это
будущее
天生未願坐定
Я
родился
не
желающим
сидеть
на
месте
天生面上有星
Рожденный
со
звездами
на
лице
天生銀河裡馳騁
Рожденный
скакать
галопом
по
Млечному
пути
天生魅力怪奇
Рожденный
со
странным
очарованием
天生就沒法比
Рожденный
быть
несравненным
天生行為最隨機
Врожденное
поведение
является
наиболее
случайным
飄忽的我自由得不羈
Непостоянный,
я
свободен
и
раскрепощен
任意
歪風中繼續飛
Продолжайте
лететь
при
любом
попутном
ветре
標準的尺害人綑綁一起
Стандартная
линейка
вредит
людям
и
связывает
их
воедино
改改改改哪有用
Как
это
может
быть
полезно
изменить?
不改天生我作風
Не
рожай
меня
в
другой
раз.
最閃爍吧
Самый
яркий,
не
так
ли?
怎辨真假
Как
отличить
истинное
от
ложного
也懇請迷上
(喂呀)
Пожалуйста,
тоже
подсаживайтесь
(привет)
飄忽的我自由得不羈
Непостоянный,
я
свободен
и
раскрепощен
爬上
巔峰不再自欺
Поднимись
на
вершину
и
перестань
обманывать
себя
手指指向別人這麼卑鄙
Указывать
пальцем
на
других
- это
так
подло
改改改改哪有用
Как
это
может
быть
полезно
изменить?
不改天生我作風
Не
рожай
меня
в
другой
раз.
天生未願坐定
(一齊)
Рожденные
не
желают
сидеть
на
месте
(вместе)
天生
(面上有星)
Рожденный
(со
звездами
на
лице)
天生
(銀河裡馳騁)
Рожденный
(скачущий
галопом
по
Млечному
пути)
(再嚟大聲啲呀
天生)
(Давай,
громче!)
天生魅力怪奇
Рожденный
со
странным
очарованием
天生就沒法比
Рожденный
быть
несравненным
天生行為最隨機
Врожденное
поведение
является
наиболее
случайным
天生為何聽命
Почему
ты
рожден
для
того,
чтобы
подчиняться
приказам?
天生未懼放聲
Рожденный
не
бояться
высказываться
天生是但懶澄清
Рожденный
быть,
но
ленивый
уточнять
天生就別顧忌
Не
рождайтесь
с
угрызениями
совести
天生就別要比
Не
рождайся
для
сравнения
天生就別要自卑
Не
рождайтесь
с
низкой
самооценкой
(天生為何聽命
天生未懼放聲)
(天生為何聽命
天生未懼放聲)
I
know
you
know
you
know
I
know
Я
знаю,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
я
знаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Fung, Hirsk, Jace
Attention! Feel free to leave feedback.