Lyrics and translation Jack - Your Place in Time
Too
sad
you
don't
belong
to
me
Слишком
грустно,
что
ты
не
принадлежишь
мне.
I'm
searching
for
those
eyes
Я
ищу
эти
глаза.
That
failed
to
see
the
light
of
day
Которые
так
и
не
увидели
дневного
света
Too
bad
that
I
will
never
see
Очень
жаль,
что
я
никогда
не
увижу
A
smile
upon
your
face
Улыбка
на
твоем
лице
As
you're
waiting
for
your
place
in
time
Пока
ты
ждешь
своего
места
во
времени
How
can
it
be
I'm
such
a
fool
for
you
Как
это
может
быть,
что
я
такой
дурак
из-за
тебя
Holding
on
to
a
dream
Держась
за
мечту
That
doesn't
even
have
a
name
У
этого
даже
нет
названия
As
you're
slipping
back
into
that
dark
eternal
sea
Когда
ты
соскальзываешь
обратно
в
это
темное
вечное
море
I
know
I
won't
be
the
same
Я
знаю,
что
уже
не
буду
прежним.
Too
sad
you
don't
belong
to
me
Слишком
грустно,
что
ты
не
принадлежишь
мне.
As
I
reach
for
your
hands
Когда
я
тянусь
к
твоим
рукам
That
failed
to
touch
the
land
beneath
Которые
не
смогли
коснуться
земли
под
ними
Too
bad
we
may
always
be
Жаль,
что
мы
всегда
можем
быть
Going
separate
ways
Расходимся
в
разные
стороны
As
you're
waiting
for
your
place
in
time
Пока
ты
ждешь
своего
места
во
времени
So
I
wonder
what
is
it
like
for
you
Так
что
мне
интересно,
каково
это
для
тебя
Is
there
anyone
there
Там
кто-нибудь
есть
When
you're
frightened
by
the
cold
and
night
Когда
ты
напуган
холодом
и
ночью
Wherever
you
are
Где
бы
ты
ни
был
In
your
far
and
distant
world
В
твоем
далеком
и
далеком
мире
One
day
the
time
will
be
right
Однажды
настанет
подходящее
время
I
pray
that
you'll
return
to
me
Я
молюсь,
чтобы
ты
вернулся
ко
мне
I'll
be
here
to
plead
your
case
Я
буду
здесь,
чтобы
защитить
ваше
дело
As
you're
waiting
for
your
place
in
time
Пока
ты
ждешь
своего
места
во
времени
And
I
pray
that
you
will
return
to
me
И
я
молюсь,
чтобы
ты
вернулся
ко
мне
I'll
be
here
to
plead
yor
case
Я
буду
здесь,
чтобы
выступить
по
вашему
делу
As
you're
waiting
for
your
place
in
time
Пока
ты
ждешь
своего
места
во
времени
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henning Kunze
Attention! Feel free to leave feedback.