Lyrics and translation Jack Costello - Almost Nearly Perfect
Look
at
this
Посмотри
на
это
Bent
umbrella
Погнутый
зонт
Hardly
know
why
you'd
throw
it
away
Не
понимаю,
зачем
ты
его
выбросил
I've
a
trick
with
some
wire
and
stick
У
меня
есть
трюк
с
проволокой
и
палкой
So
I'll
save
it
for
a
rainy
day
Так
что
я
приберегу
это
на
черный
день
Here's
a
glove
Вот
перчатка
With
no
partner
Без
партнера
It
got
lost
so
she
tossed
you
aside,
but
Она
потерялась,
и
она
отбросила
тебя
в
сторону,
но
I've
a
date
for
you
wooly
mate
У
меня
есть
для
тебя
свидание,
мохнатый
приятель
And
the
half-a-heaven
you
provide
И
пол-рая,
которое
ты
даешь
Almost
nearly
perfect
Почти
идеально
Yes,
it's
near
enough
to
new
Да,
это
достаточно
близко
к
нью-Йорку
Your
trash
is
my
treasure
Твой
мусор
- мое
сокровище
Your
good
bye
is
my
how
d'ya
do
Твое
прощание
- мое
"как
дела"
How
d'ya
do?
Как
поживаете?
How
d'ya
do
again?
Еще
раз
как
поживаете?
How
d'ya
do?
Как
поживаете?
Very
well
then!
Тогда
очень
хорошо!
Well
it
once
was
Ну,
когда-то
она
была
такой
Now
it's
a
smashed
penny
token
Теперь
это
разбитый
пенни-жетон
But
I
know
that
my
Grandpa
Joe
Но
я
знаю,
что
мой
дедушка
Джо
Would
say
"This
is
only
barely
broken!"
Сказал
бы:
"Это
только
чуть-чуть
сломано!"
Here's
a
tin
Вот
жестянка
Let
me
at
it
Дайте
мне
попробовать
When
I
run
everyone
is
a
fan
Когда
я
бегу,
все
болеют
за
меня
Hear
the
roar
as
I
kick
and
I
score
Слышите
рев,
когда
я
бью
и
забиваю
Then
my
picture's
on
the
label
of
the
can
Тогда
моя
фотография
на
этикетке
банки
It's
almost
nearly
perfect
Она
почти
идеальна
Yes,
it's
near
enough
to
new
Да,
она
достаточно
близка
к
новой
Your
trash
is
my
treasure
Твой
мусор
- мое
сокровище
Your
good
bye
is
my
how
d'ya
do
Твое
"прощай"
- мое
"как
дела"
Found
a
book
with
missing
pages
Нашел
книгу
с
пропущенными
страницами
Not
a
problem,
I
know
how
it
ends
Не
проблема,
я
знаю,
чем
это
закончится
Good
king
Charlie
in
his
kingdom
Добрый
король
Чарли
в
своем
королевстве
Lots
of
chocolate,
lots
of
friends
Много
шоколада,
много
друзей
Loyal
subjects
Верноподданные
Bring
me
sweets,
royal
treats
for
a
king
Принесите
мне
сладости,
королевские
угощения
для
короля
Must
be
pure
for
a
connoisseur
Должно
быть
чистым
для
знатока
Or
executioner's
axe
shall
swing
Или
взметнется
топор
палача
But
'till
then
Но
до
тех
пор
I'm
just
Charlie
Я
просто
Чарли
Full
of
talk,
but
no
chocolate
bars
Много
разговоров,
но
никаких
шоколадных
батончиков
Pleasant
day
when
I
have
my
say
Приятный
день,
когда
я
скажу
свое
слово
Mister
Wonka
will
decree
Мистер
Вонка
издаст
указ
Every
candy
shall
be
free
Все
конфеты
будут
бесплатными
There'll
Wonka
chocolates
falling
from
the
stars
Со
звезд
будут
падать
шоколадные
конфеты
Вонки
And
that'll
be
absolutely
perfect
И
это
будет
абсолютно
идеально
Just
enough
to
make
you
cry
Ровно
настолько,
чтобы
заставить
тебя
заплакать
Hear
the
whistle
blowing
Услышь
свисток
в
дверь
How
d'ya
do
has
to
be
good
bye
Как
дела,
должно
быть,
до
свидания
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Shaiman, Scott Michael Wittman
Attention! Feel free to leave feedback.